ويكيبيديا

    "general assembly on this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمعية العامة بشأن هذه
        
    • للجمعية العامة بشأن هذا
        
    • الجمعية العامة بشأن هذا
        
    • الجمعية العامة في هذا
        
    • الجمعية العامة في هذه
        
    • الجمعية العامة عن هذا
        
    • الجمعية العامة عن هذه
        
    • للجمعية العامة بشأن هذه
        
    • الجمعية العامة بهذا
        
    • الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه
        
    • الجمعية العامة لهذه
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا
        
    We look forward to further progress being made during the current session of the General Assembly on this matter. UN كما نتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم خلال الدورة الحالية من دورات الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. UN ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية.
    Implementation of the Habitat Agenda and outcome of the special session of the General Assembly on this topic UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Implementation of the Habitat Agenda and outcome of the special session of the General Assembly on this topic UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    We also welcome the numerous resolutions and decisions of the General Assembly on this topic. UN كما نرحب بالقرارات والمقررات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Continued engagement of the General Assembly on this subject has proved to be necessary, and I hope that this discussion will yield results. UN واستمرار انخراط الجمعية العامة في هذا الموضوع اثبت أنه ضروري، ويحدوني الأمل أن تسفر هذه المناقشة عن نتائج.
    It is a distinct honour to address the General Assembly on this historic occasion on behalf of the States members of the Caribbean Community. UN إنه لشرف متميز أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    The Secretariat will undertake a feasibility study and revert to the General Assembly on this issue. UN وستجري الأمانة العامة دراسة جدوى وترجع إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Rwanda has had many occasions to address the General Assembly on this matter, and we do not intend to repeat everything that we have said previously. UN ولقد تسنﱠت لرواندا عــدة مناسبات لمخاطبة الجمعية العامة بشأن هذه المسألة، ونحن لا نعتزم تكرار قول كل شيء قلناه سابقا.
    The Unit has written a detailed letter to the President of the General Assembly on this matter, in the hope that appropriate action will be taken. UN وكتبت الوحدة رسالة مفصلة إلى رئيس الجمعية العامة بشأن هذه المسألة وهي تأمل في اتخاذ الإجراء الملائم.
    The Committee trusts that the policy paper will address the guidelines provided by the General Assembly on this matter. Annex I UN وتعرب اللجنة عن ثقتها بأن ورقة السياسات ستتناول بالبحث المبادئ التوجيهية التي قدمتها الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Implementation of the Habitat Agenda and outcome of the special session of the General Assembly on this topic UN تنفيذ جدول أعمال الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Implementation of the Habitat Agenda and outcome of the special session of the General Assembly on this topic UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Implementation of the Habitat Agenda and outcome of the special session of the General Assembly on this topic UN تنفيذ برنامج الموئل ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع
    Full implementation of the resolutions of the General Assembly on this programme, and further strengthening of the contents and the institutional setting of the programme are recommended. UN كما يوصى بالتنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة بشأن هذا البرنامج، وبزيادة تعزيز محتوى البرنامج وهيكله المؤسسي.
    The Secretariat would appreciate the views of the General Assembly on this proposal. UN وستكون آراء الجمعية العامة بشأن هذا الاقتراح موضع تقدير اﻷمانة.
    My delegation is pleased to address the General Assembly on this agenda item and to acknowledge the Secretary-General's initiatives in his unrelenting pursuit of an Organization that is united in purpose and exemplary in performance. UN ويسعد وفدي أن يخاطب الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال وأن يعرب عن تقديره لمبادرة الأمين العام في سعيه الذي لا يكل لجعل المنظمة منظمة موحدة في الهدف ومثالا يحتذى في الأداء.
    It is indeed a privilege for me to address the General Assembly on this historic day, when the United Nations is observing the International Day of Non-Violence. UN ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف.
    The Advisory Committee points out, in this connection, that the actual requirements resulting from the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission will be known only after the decision of the General Assembly on this matter. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات الفعلية المترتبة على قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها لن تعرف إلا بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة في هذا الشأن.
    A detailed account of relevant informational activities is presented annually by the Department of Public Information and by the Department of Political Affairs to the Special Committee, which in turn reports to the General Assembly on this matter. UN وتقدم هاتان الإدارتان سنويا سردا مفصلا للأنشطة الإعلامية ذات الصلة إلى اللجنة الخاصة، التي تقوم بدورها برفع تقرير إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    I also take this opportunity to congratulate you, Mr. President, and members of the General Assembly on this historic occasion. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية.
    9. The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. UN 9- ويقوم منسق التدابير الأمنية للأمم المتحدة بإعداد تقرير شامل لكي يقدمه إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع.
    Subsequently, the Secretary-General will report to the General Assembly on this matter at its sixty-sixth session in 2011 UN وفي أعقاب ذلك، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في عام 2011
    Since the last special session of the General Assembly on this issue, in 1990, we have made some progress, but clearly we have not yet managed to reverse the trend. UN ومنذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأخيرة للجمعية العامة بشأن هذه القضية في عام ١٩٩٠، أحرزنا بعض التقدم. إلا أن من الواضح أننا لم نتمكن بعد من عكس الاتجاه.
    Depending on the outcome of the review, there may be a need to revert back to the General Assembly on this matter. UN وتبعا لما قد يسفر عنه الاستعراض، فقد تمس الحاجة إلى الرجوع ثانية إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    10. Affirms the need for the Secretary-General to ensure that the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support of the Secretariat and to field missions is in strict compliance with relevant resolutions and decisions, as well as with relevant rules and procedures of the General Assembly on this matter; UN 10 - تؤكد ضرورة أن يكفل الأمين العام التقيد الدقيق، لدى تفويض السلطة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة وللبعثات الميدانية، بأحكام القرارات والمقررات المتخذة في هذا الصدد وبالقواعد والإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    I would like to conclude by reiterating the support of the United Kingdom for the Security Council reform process and for the continuing leadership of the President of the General Assembly on this important issue. UN أود أن أختتم بتكرار تأييد المملكة المتحدة لعملية إصلاح مجلس الأمن ولاستمرار قيادة رئيس الجمعية العامة لهذه المسألة المهمة.
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 58/34, 58/30, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 30/58 و 34/58 و 51/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وإفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد