ويكيبيديا

    "general assembly will consider" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظر الجمعية العامة
        
    • ستنظر الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ستنظر
        
    • وستنظر الجمعية العامة
        
    The Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services hopes that the General Assembly will consider these proposals favourably. UN ويأمل مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في أن تنظر الجمعية العامة في هذه المقترحات بعين القبول.
    The General Assembly will consider the recommendations of this consultation at its fifty-fifth session. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في التوصيات المتخذة في هذه المشاورات.
    Today the General Assembly will consider agenda items 66 and 47 in a joint debate. UN تنظر الجمعية العامة اليوم في البندين 66 و 47 من جدول الأعمال في مناقشة مشتركة.
    In 2011, the General Assembly will consider the status of the Human Rights Council, while the Council itself will review its own working methods. UN في عام 2011، ستنظر الجمعية العامة في مركز مجلس حقوق الإنسان فيما يستعرض المجلس نفسه أساليب عمله.
    Thereafter, the General Assembly will consider the report of the Sixth Committee on agenda item 154. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I wish to inform members that the General Assembly will consider draft resolutions submitted under agenda item 82 at a later date, to be announced in the Journal. UN الرئيس بالنيابة: أود أن أحيط أعضاء الجمعية العامة علما بأن الجمعية العامة ستنظر في موعد لاحق سيعلن عنه في اليومية في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٨٢ من جدول اﻷعمال.
    The General Assembly will consider that report at its resumed forty-ninth session. UN وستنظر الجمعية العامة في هذا التقدير في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة.
    In this session, the General Assembly will consider a draft resolution sponsored by Costa Rica calling for a comprehensive ban on human cloning. UN وفي هذه الدورة سوف تنظر الجمعية العامة في مشروع قرار تقدمه كوستاريكا يطالب بحظر شامل على الاستنساخ البشري.
    We hope that the General Assembly will consider and take a decision on this matter in a timely manner. UN ونأمل أن تنظر الجمعية العامة في هذه المسألة وتتخذ قراراً بشأنها في الوقت المناسب.
    The General Assembly will consider the reports of the First Committee on Tuesday, 2 December 2014, at 10:00. UN تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الأولى يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ ديسمبر 2014، الساعة 10:00.
    I hope that the General Assembly will consider favourably, at its forty-eighth session, my proposal that it appropriate one third of the estimated cost of each new peace-keeping operation as soon as it is established by the Security Council. UN وآمل أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين نظرة ايجابية الى اقتراحي بأن تعتمد ثلث التكلفة التقديرية لكل عملية جديدة من عمليات حفظ السلم بمجرد أن يقرر مجلس اﻷمن إنشاءها.
    The General Assembly will consider the reports of the Sixth Committee on Wednesday, 10 December 2014, in the morning. UN تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة السادسة يوم الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، صباحا.
    The General Assembly will consider the reports of the Sixth Committee on Wednesday, 10 December 2014, in the morning. UN تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة السادسة يوم الأربعاء 10 كانون الأول/ديسمبر 2014، صباحا.
    The General Assembly will consider the reports of the Second Committee on Friday, 19 December 2014, in the morning. UN تنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية يوم الجمعة 19 كانون الأول/ ديسمبر 2014، صباحاً.
    The General Assembly will consider UNAMA's budget later next month, and we urge all Member States to provide UNAMA with the necessary resources to carry out its strengthened mandate. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لاحقا الشهر المقبل، ونحث جميع الدول الأعضاء على تقديم الموارد اللازمة للبعثة لكي تقوم بولايتها المعززة.
    The General Assembly will consider the reports of the Main Committees as follows: UN ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجان الرئيسية على النحو التالي:
    " 26.25 The General Assembly will consider at its forty-ninth session, in 1994, a long-term strategy to further implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the year 2000 and beyond. UN " ٢٦-٢٥ ستنظر الجمعية العامة فـي دورتها التاسعة واﻷربعين، في عام ١٩٩٤، في استراتيجية طويلة اﻷمد من أجل المضي في تنفيذ برنامج العمـل العالمي للمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده.
    The General Assembly will consider the report of the Open-ended Working Group, contained in document A/57/848. UN ستنظر الجمعية العامة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، الوارد في الوثيقة A/57/848.
    In the morning, the General Assembly will consider as the first item, agenda item 16, election of 20 members of the Committee for Programme and Coordination. UN في الصباح، ستنظر الجمعية العامة في البند 16 من جدول الأعمال بوصفه البند الأول، وهو انتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق.
    Most important, it is our hope that the General Assembly will consider positively the proposal to increase the size of the Fund and, where appropriate, to expand its scope to include other international organizations. UN وأملنا أن الجمعية العامة ستنظر بروح ايجابية، وهو الشيء اﻷهم، في الاقتراح الداعي الى زيادة حجم الصندوق، وتوسيع مجاله بحيث يشمل المنظمات الدولية اﻷخرى، حيثما يكون ذلك مناسبا.
    The Advisory Committee notes that during the sixty-eighth session, the General Assembly will consider proposals for future real estate requirements at Headquarters. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة ستنظر في دورتها الثامنة والستين في الاقتراحات المتعلقة بالاحتياجات المستقبلية من الممتلكات العقارية في المقر.
    The General Assembly will consider the scale of assessments for the period from 2010 to 2012 during its sixty-fourth session. UN وستنظر الجمعية العامة في جدول الأنصبة المقررة للفترة الممتدة من عام 2010 إلى عام 2012 أثناء دورتها الرابعة والستين.
    The General Assembly will consider the modalities for such a conference. UN وستنظر الجمعية العامة في طرائق عقد هذا المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد