ويكيبيديا

    "general guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية العامة
        
    • مبادئ توجيهية عامة
        
    • للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • والمبادئ التوجيهية العامة
        
    • التوجيهية العامة التي
        
    • ومبادئ توجيهية عامة
        
    • توجيهات عامة
        
    • بالمبادئ التوجيهية العامة
        
    • التوجهات العامة
        
    • التوجيهات العامة
        
    • خطوطا استرشادية عامة
        
    • مبادىء توجيهية عامة
        
    • بمبادئ توجيهية عامة
        
    • خطوطا توجيهية عامة
        
    • للتوجيهات العامة التي
        
    It is also recognized that practical considerations of data collection limit the application of the general guidelines. UN ومن المسلﱠم به أيضا أن الاعتبارات العملية لجمع البيانات تحد من تطبيق المبادئ التوجيهية العامة.
    The Council adopts the general guidelines below. UN يعتمد المجلس المبادئ التوجيهية العامة الواردة أدناه.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    Work has started in that field and country practices have been compiled for the preparation of general guidelines. UN وقد بدأ العمل في هذا المجال وتم جمع الممارسات القطرية من أجل إعداد مبادئ توجيهية عامة.
    We believe that, once they have been thoroughly discussed, we could agree on general guidelines for developing innovative nuclear technology. UN ونعتقد أنه حالما تتم مناقشتها مناقشة مستفيضة، يمكننا أن نتفق على مبادئ توجيهية عامة لتطوير تكنولوجيا نووية مبتكرة.
    ANNEX TO THE general guidelines REGARDING THE FORM UN مرفق للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN ويتَّبع التقرير هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    It follows the structure of the general guidelines adopted by the Human Rights Council. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان.
    He therefore expressed the hope that the option of collecting and analysing information about State practice concerning oil and gas would be reevaluated with a view to devising general guidelines applicable to all cases. UN وأعرب تبعاً لذلك عن الأمل في أن يعاد تقييم الخيار الداعي إلى جمع وتحليل المعلومات عن ممارسات الدول المتعلقة بالنفط والغاز، بغية وضع مبادئ توجيهية عامة تنطبق على جميع الحالات.
    general guidelines have been prepared to assist the least developed countries in the organization of national reviews, including the preparation of national reports. UN فقد أعدت مبادئ توجيهية عامة لمساعدة أقل البلدان نموا في تنظيم استعراضات وطنية، ويشمل ذلك إعداد تقارير وطنية.
    I would like to know how this Conference can have an input into this discussion, especially as we are talking about the general guidelines. UN أود أن أعرف كيف يمكن لهذا المؤتمر أن يسهم في هذا النقاش، خاصة ونحن نتحدث عن مبادئ توجيهية عامة.
    ANNEX TO THE general guidelines REGARDING THE FORM UN مرفق للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير
    During the discussion about mapping standards and general guidelines for map generation, reference was made to the International Working Group on the use of Satellite Data for Emergency Mapping. UN وأثناء المناقشة حول معايير رسم الخرائط والمبادئ التوجيهية العامة لإنتاج الخرائط، أُشير إلى الفريق العامل الدولي المعني باستخدام البيانات الساتلية في رسم خرائط الطوارئ.
    Facilitate the development of procedures, general guidelines and tool kit for establishing partnerships under the Basel Convention. UN تيسير وضع إجراءات ومبادئ توجيهية عامة ومجموعة أدوات لإقامة الشراكات في إطار اتفاقية بازل.
    Request to the High Commissioner to convene an expert consultation to contribute to the ongoing process of drafting the draft general guidelines relating to foreign debt etc. UN طلب إلى المفوضة السامية تنظيم مشاورة على مستوى الخبراء للمساهمة في العملية الجارية بشأن صياغة مشروع توجيهات عامة متعلقة بالدين الخارجي وغيره
    The general guidelines regarding the form and content of periodic reports have been observed as far as possible. UN وتم التقيد إلى أبعد الحدود الممكنة بالمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل التقارير المرحلية ومضمونها.
    The momentum created by the process of decentralization increasingly leads countries to abandon approaches based on the adoption of national codes designed to be exhaustive, in favour of framework laws setting out general guidelines at the national level. UN وتفضي الدينامية الناجمة عن عملية إحلال اللامركزية بالبلدان إلى التخلي أكثر فأكثر عن أساليب العمل المبنية على اعتماد قوانين وطنية تسعى إلى الشمول لفائدة القوانين الإطارية التي تحدد التوجهات العامة على الصعيد الوطني.
    :: To help the President and his Administration design government policy on gender equality, following the general guidelines set by the President; UN - مساعدة رئيس الجمهورية والحكومة الوطنية على رسم السياسات الحكومية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة متبعة في ذلك التوجيهات العامة لرئيس الجمهورية،
    1. Welcomes the unanimous decision of the Nineteenth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers to issue the Cairo Declaration on Human Rights in Islam as general guidelines for Member States in the field of human rights. UN 1 - يرحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الإسلامي التاسع عشر لوزراء الخارجية بالإجماع بإصدار إعلان القاهرة بشأن حقوق الإنسان في الإسلام باعتباره خطوطا استرشادية عامة للدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان.
    COMMITTEE 21 — 52 15 A. general guidelines for reporting 23 15 UN ألف ـ مبادىء توجيهية عامة لتقديم التقارير ٣٢ ٥١
    The Secretary-General should therefore be given an opportunity and resources to analyze the lessons learned in developing the appropriate policy mix in given types of situations and to recommend general guidelines to help in decision-making in specific situations. UN ولذلك ينبغي إعطاء اﻷمين العام فرصة وموارد لتحليل الدروس المستفادة في إعداد مزيج السياسة المطلوب في أنواع الحالات المعينة، والتوصية بمبادئ توجيهية عامة للمساعدة في صنع القرار في حالات محددة.
    From the very beginning, this Israeli Government adopted general guidelines which do not conform with the bases of the peace process or with the agreements reached. UN ومنذ اللحظة اﻷولى اعتمدت الحكومة خطوطا توجيهية عامة لا تنسجم مع أسس عملية السلام ولا مع الاتفاقيات القائمة.
    The combined fourth, fifth and sixth periodic report on the effective implementation in the Republic of Guinea of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was prepared in accordance with the general guidelines established by the United Nations for the drafting of periodic reports on that Convention. UN وُضع هذا التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس السادس عن التطبيق الفعلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جمهورية غينيا، وفقا للتوجيهات العامة التي وضعتها الأمم المتحدة لصياغة التقارير الدورية المتعلقة بتطبيق تلك الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد