ويكيبيديا

    "general orientation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجه العام
        
    • الاتجاه العام
        
    • الوجهة العامة
        
    • التوجيه العام
        
    • والتوجه العام
        
    • توجه عام
        
    • بالتوجيه العام
        
    • على الاتجاه
        
    • التوجّه العام
        
    • بالاتجاه العام
        
    • بالتوجه العام
        
    It had reaffirmed that the general orientation of future reports by the Special Rapporteur should be towards presenting draft articles. UN وأكد الفريق مجددا أن التوجه العام في التقارير المقبلة للمقرر الخاص ينبغي أن يتمثل في عرض مشاريع مواد.
    That becomes even more important given the general orientation of fiscal policy towards ambitious consolidation targets, which will be achieved much more easily in a context of sustained economic growth. UN وتكتسي تلك المسألة أهمية أكبر، في ضوء التوجه العام للسياسة المالية نحو أهداف التوحيد الطموحة، التي سيتم تحقيقها بشكل أكثر يسرا بكثير في سياق النمو الاقتصادي المستدام.
    The comment was made that the general orientation of the Commission's work on this topic remained unclear. UN وأبدي تعليق أفاد أن الاتجاه العام لعمل اللجنة بشأن هذه الموضوع يظل غامضا.
    21.12 In the light of the above general orientation the subprogrammes are as follows: UN ٢١-١٢ في ضوء الاتجاه العام المبين أعلاه، تكون البرامج الفرعية كما يلي:
    2. The general orientation of the Commission's UN الوجهة العامة ﻷعمال لجنة القانون الدولي
    While it may not be possible to arrive at definite conclusions in this respect, an analysis of State and organizational practice would probably give some general orientation. UN ولئن كان من المحتمل عدم التوصل إلى استنتاجات محددة في هذا الصدد، فإن تحليل ممارسة الدول والمنظمات الدولية من شأنه أن يوفر بعض التوجيه العام.
    Uruguay fully agrees with the objectives set out in the report and the general orientation of the changes proposed. UN وتوافق أوروغواي تماما على الأهداف الواردة في التقرير وعلى التوجه العام للتغييرات المقترحة.
    Indeed, there was agreement expressed for the general orientation taken by the Study Group that it would be premature at that stage to consider the preparation of new draft articles, or a revision of the 1978 draft articles. UN بل إنه أعرب عن اتفاق بشأن التوجه العام الذي اعتمده الفريق الدراسي والذي بمقتضاه يرى أن من السابق لأوانه في هذه المرحلة النظر في إعداد مشاريع مواد جديدة، أو مراجعة مشاريع مواد عام 1978.
    381. Some representatives commented on the general orientation of the Commission's work. UN ٣٨١ - وعلق بعض الممثلين على التوجه العام لعمل اللجنة.
    119. The general orientation of the medium-term plan is, to a certain extent, in line with the concepts and ideas of the Committee. UN ١١٩ - يتفق التوجه العام للخطة المتوسطة اﻷجل، إلى حد ما، مع مفاهيم اللجنة وأفكارها.
    II. general orientation AND POLICY CONSIDERATIONS . 8 - 13 4 UN ثانيا - التوجه العام واعتبارات السياسة العامة
    They must ensure consistency with the general orientation provided by the Convention, limit their activities to their respective thematic mandates, take into account their real capacities and comparative advantages, avoid competition for resources, and, above all, be driven by a development-based approach. UN عليها أن تكفل الاتساق مع الاتجاه العام الذي توفره الاتفاقية؛ وأن تقصر أنشطتها على الولايات المواضيعية ذات الصلة؛ وأن تأخذ قدراتها الحقيقية ومزاياها المقارنة بعين الاعتبار؛ وأن تتجنب المنافسة على الموارد؛ وقبل كل شيء، أن يحركها نهج يقوم على التنمية البشرية.
    In this unequal relationship between assisted and assister, the latter imposes its will and thus maintains the general orientation of existing or new structures in the economic, social and cultural spheres. UN وهكذا تقوم الجهة المقدمة للمساعدة بفرض مشيئتها، في إطار العلاقة المختلة القائمة بين البلد المعان والبلد المعين، فتبقي بالتالي على الاتجاه العام للهياكل الموجودة أو الجديدة على اﻷصعدة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    7.1 The general orientation of this programme is the promotion of an integrated approach to economic, social and environmental aspects of development, including the elaboration of perspectives that will provide for sustainable, equitable and participatory development. UN ٧-١ الاتجاه العام لهــذا البرنامج هو التشجيع علــى اتباع نهــج متكامل إزاء الجوانب الاقتصاديــة والاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك وضع منظورات تتكفل بتنمية مستدامة ومنصفة وقائمة على المشاركة.
    7.1 The general orientation of this programme is the promotion of an integrated approach to economic, social and environmental aspects of development, including the elaboration of perspectives that will provide for sustainable, equitable and participatory development. UN ٧-١ الاتجاه العام لهــذا البرنامج هو التشجيع علــى اتباع نهــج متكامل إزاء الجوانب الاقتصاديــة والاجتماعية والبيئية للتنمية، بما في ذلك وضع منظورات تتكفل بتنمية مستدامة ومنصفة وقائمة على المشاركة.
    42. As regards subparagraph (b) of article 2, some delegations agreed with its general orientation subject to clarification of the wording. UN ٤٢ - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ب( من المادة ٢، وافقت بعض الوفود على الاتجاه العام للفقرة رهنا بتوضيح الصياغة.
    2. The general orientation of the Commission's work UN ٢ - الوجهة العامة ﻷعمال لجنة القانون الدولي
    The programme covers the following areas: general orientation regarding peace-keeping; General Staff duties; military observer duties; communications; transport; health; international human rights norms; logistics; military police duties; and English. UN ويشمل البرنامج المجالات التالية: التوجيه العام المتعلق بحفظ السلم؛ وواجبات الموظفين العامين؛ وواجبات المراقبين العسكريين؛ والاتصالات؛ والنقل؛ والصحة؛ واﻷنماط الدولية لحقوق الانسان؛ والسوقيات؛ وواجبات الشرطة العسكرية واللغة اﻹنكليزية.
    1. The perspective and general orientation of the document (declaration and programme of action) UN ١ - المنظور، والتوجه العام للوثيقة )الاعلان وبرنامج العمل(
    Functional and professional activity of the health organizations is performed within the frames of the existing system with general orientation to significant shift towards preventative health care. UN ينفذ النشاط العملي والمهني للمؤسسات الصحية في إطار النظام الحالي مع توجه عام بالتحول صوب الرعاية الصحية الوقائية.
    The lack of standardization in the 40 evaluations is a clear indication that criteria on general orientation are still lacking. UN والافتقار الى نمط موحد في التقييمات اﻷربعين هو علامة واضحة على أن المعايير المتعلقة بالتوجيه العام ما زالت ناقصة.
    49. Ms. Noland (Netherlands), with reference to the topic " The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) " , expressed agreement with the reaffirmation of the Working Group that the general orientation of future reports of the Special Rapporteur should be towards presenting draft articles for consideration by the Commission, based on the general framework agreed in 2009. UN 49 - السيدة نولاند (هولندا): بالإشارة إلى موضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare) " ، أعربت عن اتفاقها مع ما أعاد الفريق العامل تأكيده من أن التوجّه العام للتقارير المقبلة التي سيقدمها المقرر الخاص ينبغي أن يكون في اتجاه تقديم مشاريع مواد تُعرض على اللجنة للنظر فيها، استناداً إلى الإطار العام المتفق عليه في عام 2009.
    72. Diverse views had informed the debate on the general orientation of the topic, including with regard to the principle of sovereignty. UN 72 - واستطرد قائلا إن المناقشة المتعلقة بالاتجاه العام للموضوع استرشدت بآراء متنوعة، بما فيها ما يتعلق بمبدأ السيادة.
    Note was taken of the general orientation of the programme of work. UN وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد