ويكيبيديا

    "general question" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة العامة
        
    • مسألة عامة
        
    • سؤال عام
        
    • القضية العامة
        
    • بالسؤال العام
        
    • التساؤل العام
        
    • العامة بصدد مسألة
        
    • بالمسألة العامة
        
    The general question depended on the form that the draft would ultimately take. UN وتتوقف المسألة العامة على الشكل الذي سيتخذه المشروع في نهاية المطاف.
    The Questionnaire addressed the general question of how the New York Convention gained force of law in the Contracting States. UN 8- تناول الاستبيان المسألة العامة المتمثلة في الكيفية التي اكتسبت بها اتفاقية نيويورك قوة القانون في الدول المتعاقدة.
    The general question of the definition of crimes in the statute is dealt with below from paragraph 31 onwards. UN ونتنـاول أدنـاه فـي الفقـرة ٣١ ومـا بعدهـا المسألة العامة المتمثلة في تعريف الجرائم في النظام اﻷساسي.
    303. It was pointed out that this draft guideline raised the general question whether all the guidelines were subject to a lex specialis rule. UN 303 - أشير إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يثير مسألة عامة هي ما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص.
    A general question had been asked about the relationship between the new draft Constitution on the one hand and the current Constitutional Proclamation and the Great Green Document on the other. UN لقد طُرح سؤال عام بشأن العلاقة بين مشروع الدستور الجديد من جهة، وبين الاعلان الدستوري الحالي والوثيقة الخضراء الكبرى من جهة أخرى.
    States parties were prepared to uphold the procedure applied by the Chairmen of the second and third sessions of the Preparatory Committee, but a number of States parties wished to discuss the general question of withdrawal as provided for in article X of the Treaty. UN وأضاف أن الدول الأطراف على استعداد لأن تدعم الإجراء الذي طبقه رئيسا الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، لكن عددا منها يرغب في مناقشة القضية العامة المتعلقة بالانسحاب، وفقا لأحكام المادة العاشرة من المعاهدة.
    Such a clarification might also highlight the fact that the provision did not deal with the general question of admissibility of evidence in arbitral or judicial proceedings. UN ومن شأن ايراد توضيح من هذا القبيل أن يسلط الضوء أيضا على أن الحكم لا يتناول المسألة العامة المتعلقة بجواز قبول الأدلة في اجراءات التحكيم أو الاجراءات القضائية.
    Furthermore, the Commission needed to draw a clear distinction between the general question of the position taken by the draft on dispute settlement and the specific connection between dispute settlement and countermeasures. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للجنة أن تميز بوضوح بين المسألة العامة المتمثلة في الموقف الذي يتخذه المشروع إزاء تسوية المنازعات والصلة المحددة بين تسوية المنازعات والتدابير المضادة.
    The general question of costs incurred in the collection of unpaid debts owed by Iraqi or Kuwaiti parties is addressed in paragraphs and , respectively. UN وترد في الفقرتين 50 و63 أعلاه، مناقشة المسألة العامة المتمثلة في التكاليف المتكبَدة في جمع الديون غير المثبَّتة المستحقة لأطراف عراقية أو لأطراف كويتية، على التوالي.
    The general question of case management was said to be an important one, to be further considered in respect of each substantive matter. UN وقيل إن المسألة العامة المتمثّلة في إمكانية إدارة القضايا هي مسألة هامة ينبغي أن تخضع لمزيد من الدراسة فيما يتعلق بكل مسألة موضوعية.
    3. The general question of representation on the Security Council would need to be viewed in the light of the conditions that now exist, and determined so as to reflect the reality of today. UN ٣ - تستلزم المسألة العامة المتعلقة بالتمثيل في مجلس اﻷمن أن ينظر إليها في ضوء اﻷوضاع القائمة حاليا، وأن يُبَت فيها بالصورة التي تعكس الواقع الحالي.
    70. The presenter, Mr. Pijl, addressed the general question of the legal status of a commentary attached to a treaty, with particular reference to the Commentary on article 5 of the United Nations Model Convention. UN 70 - تناول السيد بيجل مقدم الموضوع، المسألة العامة المتعلقة بالوضع القانوني للشرح المرفق بالمعاهدة مع إشارة خاصة إلى شرح المادة 5 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    The Panel noted that the general question of unincurred expenses, and whether and to what extent such expenses should be brought into account by way of set-off against the amount of compensation awarded to the Government of Kuwait, would be taken as a single consideration during the Panel’s review of the third instalment claims. UN وأشار الفريق إلى أن المسألة العامة المتمثلة في النفقات غير المتكبدة، وما إذا كان ينبغي أخذ هذه النفقات في الحسبان عن طريق خصمها من مبلغ التعويض الممنوح للحكومة الكويتية، وإلى أي مدى، هي مسألة سيتم النظر فيها كمسألة واحدة خلال استعراض الفريق للدفعة الثالثة من المطالبات.
    14. The " UNHCR 2004 " process had also highlighted the need to address the general question of international migration in a comprehensive and concerted manner. UN 14 - وأظهرت عملية " المفوضية عام 2004 " أيضا ضرورة معالجة المسألة العامة المتعلقة بالهجرات الدولية على نحو شامل ومتضافر.
    The implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions was inseparable from the general question of the application of Security Council sanctions, which in turn was linked to reform of the Council's working methods and an increase in the number of its members. UN وأن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى المتضررة من تطبيق الجزاءات يشكل جزءاً لا يتجزّأ من المسألة العامة لتطبيق جزاءات مجلس الأمن التي ترتبط بدورها بإصلاح طرق عمل المجلس وزيادة عدد أعضائه.
    Another general question that would have to be settled is whether the measures described below should be based on the overall status of each Member State’s payments or on an account-by-account basis. UN وأن ثمة مسألة عامة أخرى ينبغي تسويتها هي ما إذا كانت التدابير المذكورة أدناه ينبغي أن تستند إلى المركز العام لمدفوعات كل من الدول اﻷعضاء أم إلى كل حساب على حدة.
    9. France’s comment raises the general question of conflicting international obligations. UN ٩ - يثير تعليق فرنسا مسألة عامة هي مسألة الالتزامات الدولية المتضاربة.
    Another general question was raised regarding the manner in which the transport document would reflect a possible conflict between the information provided by the shipper and the assessment by the carrier of what constituted accurate information. UN 40- طرح سؤال عام آخر بشأن الطريقة التي سيجسد بها مستند النقل التضارب الممكن بين المعلومات المقدمة من الشاحن وتقييم الناقل لما يشكل معلومات غير دقيقة.
    States parties were prepared to uphold the procedure applied by the Chairmen of the second and third sessions of the Preparatory Committee, but a number of States parties wished to discuss the general question of withdrawal as provided for in article X of the Treaty. UN وأضاف أن الدول الأطراف على استعداد لأن تدعم الإجراء الذي طبقه رئيسا الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، لكن عددا منها يرغب في مناقشة القضية العامة المتعلقة بالانسحاب، وفقا لأحكام المادة العاشرة من المعاهدة.
    On the general question of the definitions of crimes in article 20 of the draft statute her delegation felt that the statutes of the two ad hoc tribunals could provide a useful basis, particularly in connection with serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict and crimes against humanity. UN وفيما يتعلق بالسؤال العام المتعلق بتعريف الجرائم الواردة في المادة ٢٠ من مشروع النظام اﻷساسي، يرى وفدها أنه يمكن للنظامين اﻷساسيين للمحكمتين المخصصتين أن يوفره أساسا مفيدا، ولا سيما فيما يتعلق بالانتهاكات الخطيرة للقوانين واﻷعراف الواجبة التطبيق في النزاع المسلح والجرائم ضد اﻹنسانية.
    Moving on to stocks, this issue has often been hijacked by the general question of whether to include existing stocks in the scope of an FMCT. UN أما موضوع المخزونات، فقد هيمن عليه في حالات كثيرة التساؤل العام عمّا إذا كان يتعين إدراج المخزونات الموجودة في نطاق المعاهدة.
    49/447 Document considered by the general question of crime prevention and criminal justice (A/49/606, para. 26; A/49/PV.94) . 96 23 December 1994 89 UN الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة بصدد مسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية )A/49/606، الفقرة ٢٦؛ A/49/PV.94(
    On the general question of the Commission’s mandate, he said that the codification and progressive development of international law were issues that should be kept separate. UN وقال، فيما يتعلق بالمسألة العامة لولاية اللجنة، إن التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي موضوعان يجب إبقاؤهما منفصلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد