ويكيبيديا

    "general secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة العامة
        
    • والأمانة العامة
        
    • للأمانة العامة
        
    • بالأمانة العامة
        
    • أمانة عامة
        
    • العامة لﻷمانة
        
    • أمانتها العامة
        
    • وأمانتها العامة
        
    • وأمانة عامة
        
    • اﻷمانة العامة للمنظمة
        
    • بأمانة عامة
        
    • مقر اﻷمانة العامة
        
    • ممثلي أمانات
        
    • اﻷمانة العامة للاتحاد
        
    The General Secretariat also carried out two investigations pursuant to decision No. 285, in 1996 and 1997. UN وقامت الأمانة العامة أيضا بإجراء تحقيقين عملاً بالمقرر رقم 285، وذلك في عامي 1996 و1997.
    She trusted that the General Secretariat for Gender Equality would be in the vanguard of those efforts. UN وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود.
    Non-governmental organizations provided a similar service in three other major towns in cooperation with the General Secretariat. UN ووفرت المنظمات غير الحكومية خدمات مماثلة في ثلاث مدن رئيسية أخرى بالتعاون مع الأمانة العامة.
    The General Secretariat for Gender Equality also participates in the Network. UN وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في هذه الشبكة.
    Competent State agencies, the Security Commission and the General Secretariat of SICA. UN الأجهزة الحكومية المختصة ولجنة الأمن والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    She oversees the work of the three departments and their respective divisions under the General Secretariat. UN وتشرف على عمل ثلاث إدارات وما يتبعها من شُعب تخضع للأمانة العامة.
    It also called for greater coordination between the OIC General Secretariat and the OIC Group in New York. UN كما دعا إلى مزيد من التنسيق بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومجموعة المنظمة في نيويورك.
    The operation was driven and initiated by the General Secretariat of Interpol. UN وكانت الأمانة العامة للإنتربول هي التي أدارت العملية واتخذت المبادرة فيها.
    The General Secretariat is entrusted with secretarial functions, employing international civil servants from Cooperation Council member States. UN ويعهد إلى الأمانة العامة بمهام السكرتارية، وتعيين موظفي الخدمة المدنية الدولية من الدول الأعضاء في المجلس.
    In addition to its General Secretariat, the OIC runs different subsidiary organs and affiliated and specialized institutions. UN وبالإضافة إلى الأمانة العامة للمنظمة فإنها تدير عدداً من الأجهزة الفرعية، والمؤسسات التابعة لها والمؤسسات المتخصصة.
    We take this opportunity to thank the General Secretariat of the Conference and to commend the authorities of the host country for their hospitality. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الأمانة العامة للمؤتمر، وأشيد بسلطات البلد المضيف على كرمهما وحسن وفادتها.
    The General Secretariat has offices in Zurich, Switzerland. UN ولدى الأمانة العامة مكاتب في زيوريخ، سويسرا.
    There is a statistical office in the General Secretariat of the Andean Community. UN ويتبع اللجنة مكتبٌ للإحصاء مقره في الأمانة العامة للجماعة.
    :: The report on the intersessional activities of the General Secretariat, UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    :: The preliminary report of the Secretary-General and the activities of the General Secretariat between sessions, UN :: وعلى التقرير التمهيدي للأمين العام ونشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    As Secretary General Ms. Hou Samith responsible for oversight and performance of the General Secretariat, which is the operational secretariat of the national council. UN :: وكأمينة عامة، فإن السيدة هو ساميث مسؤولة عن الإشراف على أداء الأمانة العامة التي تمثل الجهاز التنفيذي للمجلس الوطني.
    - General Secretariat, National Council UN :: الأمانة العامة للمجلس القومي لرعاية الطفولة.
    :: The report on the activities of the General Secretariat between sessions; UN :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين،
    Having considered the memorandum of the General Secretariat, the report on the activities of the General Secretariat between sessions, and the recommendation of the Political Affairs Committee; UN :: على مذكرة الأمانة العامة، :: وعلى تقرير نشاط الأمانة العامة فيما بين الدورتين، :: وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية،
    Previous experience includes: Chief of Internal Controls in the Financial Supervisory Office and the General Secretariat of the National Savings Fund. UN وتشمل خبراتها السابقة: العمل كرئيسة للرقابة الداخلية في مكتب الرقابة المالية والأمانة العامة للصندوق الوطني للمدخرات.
    She asked whether the General Secretariat had an independent budget guaranteed by law and what resources were allocated to it. UN وسألت عما إذا كان للأمانة العامة ميزانية مستقلة يضمنها القانون وما هي الموارد المخصصة لها.
    - 1975-1979, legal advisor at the General Secretariat of the Ministry of National Defense, UN - 1975-1979: مستشار قانوني بالأمانة العامة لوزارة الدفاع الوطني،
    24. The Equality Unit of the Ministry of Justice and Public Order (MJPO) operates as the General Secretariat of the NMWR. UN 24- وتضطلع وحدة المساواة لدى وزارة العدل والنظام العام بدور أمانة عامة للآلية الوطنية لحقوق المرأة.
    Finally, it will support General Secretariat needs for documentation reference, coordinating statistical activities in UNCTAD and preparing statistical data and publications, as well as information retrieval and reference services. UN وأخيرا، سيدعم البرنامج الاحتياجات العامة لﻷمانة للحصول على مراجع للوثائق وتنسيق اﻷنشطة اﻹحصائية في اﻷونكتاد وإعداد البيانات والمنشورات اﻹحصائية واسترجاع المعلومات وخدمات المراجع.
    Happily, however, we are unaware of any such claims having been formally lodged against the OAS or its General Secretariat involving violations of international law of that nature. UN بيد أنه لحسن الحظ لم نعلم أن المطالبات من هذا القبيل قدمت رسميا ضد منظمة الدول الأمريكية أو أمانتها العامة وتتعلق بانتهاك القانون الدولي.
    To welcome with satisfaction the work in the field of education for disarmament performed by the Council and the General Secretariat of OPANAL, as well as the academic co-ordination carried out by Ambassador Miguel Marín Bosch. UN 1 - يرحب مع الارتياح بالعمل الذي يضطلع به مجلس الوكالة وأمانتها العامة في مجال التثقيف لأغراض نزع السلاح، فضلا عن التنسيق الأكاديمي التي يقوم به السفير ميغيل مارين بوش؛
    335. The Committee recommends that the State party establish a clear mandate for the National Children's Council enabling it to perform an effective coordination of the activities of government ministries and NGOs for the implementation of the Convention with adequate power, a legal framework and a General Secretariat with sufficient human, financial and other resources. UN 335- توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف ولاية واضحة للمجلس الوطني للأطفال، بما يكفل لـه القيام بتنسيق فعال بين أنشطة وزارات الحكومة والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ الاتفاقية في ظل قيام سلطة مناسبة وإطار عمل قانوني وأمانة عامة تتوافر لديها الموارد البشرية والمالية والموارد الأخرى الكافية.
    The Agency also serves as the seat of the General Secretariat of the International Organization of la Francophonie and provides it with administrative support. UN والوكالة أيضا هي مقر اﻷمانة العامة للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية وتقدم لها الدعم اﻹداري.
    Functioning through a General Secretariat housed in the National Centre for Research and National Security, the High-Level Committee included a group specializing in counter-terrorism. UN وتضم اللجنة الرفيعة المستوى، التي تعمل بالاستعانة بأمانة عامة تتخذ المركز الوطني للأبحاث والأمن القومي مقرا لها، مجموعة متخصصة في مكافحة الإرهاب.
    General meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations UN الاجتماع العام المتعلق بالتعاون بين ممثلي أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة
    As of August 1994, a newsletter has been edited by the General Secretariat. UN وبدأت اﻷمانة العامة للاتحاد منذ آب/أغسطس ١٩٩٤ في اﻹشراف على تحرير نشرة صحفية دورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد