The work of the Commission generates very little substantial coverage. | UN | ولا يولد عمل اللجنة قدرا يذكر من التغطية الأساسية. |
In fact, quality consciousness generates a culture that is a precondition for embarking upon an industrialization drive. | UN | والواقع أن الوعي بأهمية الجودة يولد الثقافة التي تعتبر شرطاً مسبقا للسير على طريق التصنيع. |
Looks like the lower angle only generates 50 Newtons. | Open Subtitles | يبدو أنّ الزاوية السفلى تولد 50 نيوتن فحسب |
It generates products and services for communications, imaging and navigation, which are essential for the functioning of several spheres of activity in our contemporary world. | UN | إنها تولد منتجات وخدمات للاتصالات والتصوير والملاحة، ضرورية لعمل العديد من مجالات الأنشطة في عالمنا المعاصر. |
The largest value-added contribution to the chain stems from car assembly, which generates about 61 per cent of the total output value. | UN | وتأتي أكبر مساهمة في القيمة المضافة للسلسلة من تجميع السيارات الذي يولّد نحو 61 في المائة من إجمالي قيمة المنتج. |
It's easy to criticize someone who generates an idea, assumes the risk. | Open Subtitles | من السهل إنتقاد من يولد فكرة ويتحمل مسؤلية المخاطر التي تصحبها. |
Ice generates a lot of friction, so they heat up. | Open Subtitles | الجليد يولد الكثير من الاحتكاك , بحيث تصل الحرارة. |
This contrasts between the hot and cold regions generates powerful airflow. | Open Subtitles | وهذا يتناقض بين المناطق الباردة والساخنة يولد طاقة تدفق الهواء |
This not only destroys thousands of jobs but also generates immense profits that someone is pocketing. | UN | وهذا لا يدمر فقط آلاف فرص العمل وإنما يولد أيضا أرباحا هائلة يضعها البعض في جيوبهم. |
However, it generates shortages, restricts our development potential and seriously hurts our economy. | UN | لكنه يولد أوجه النقص، ويقيد إمكانية تنميتنا ويلحق باقتصادنا ضررا جسيما. |
Social exclusion generates and deepens inequalities between people and compromises social justice. | UN | والاستبعاد الاجتماعي يولد ويعمق أوجه عدم المساواة بين الناس ويعرض العدالة الاجتماعية للخطر. |
One witness described it as a sort of psychological warfare, which generates hatreds, tragedies and traumas. | UN | وقد وصفها أحد الشهود بأنها نوع من الحرب النفسية التي تولد الكراهية والمآسي والصدمات. |
It is currently estimated that offshore work generates as much as 80 per cent of the turnover of New Zealand's largest construction companies. | UN | ويقدر حالياً أن الأعمال في الخارج تولد ما يعادل 80 في المائة من رقم أعمال أكبر شركات التشييد في نيوزيلندا. |
The arrogance of military power only generates further violence. | UN | وغطرسة القوة العسكرية لا تولد سوى المزيد من العنف. |
This year generates a little more hope as we return to the issue of Palestine. | UN | يولّد هذا العام قدرا أكبر قليلا من الأمل ونحن نعود إلى قضية فلسطين. |
This generates resistance to changing the existing workflow or internal processes. | UN | ويولد ذلك مقاومة لتغيير سير الأعمال القائمة أو العمليات الداخلية. |
In the biennium 2012-2013, general-purpose expenditure and programme support costs will continue to be apportioned between the drug and crime programme funds based on the general-purpose income that each generates. | UN | 22- وفي فترة السنتين 2012-2013، سيتواصل اقتسام النفقات العامة الغرض وتكاليف دعم البرنامج بين صندوقي برنامجي المخدّرات والجريمة على أساس الإيرادات العامة الغرض التي يحققها كل منهما. |
For women, employment is still arduous and generates only a meagre income that is liable to be controlled and disposed of by men. | UN | ولا يزال العمل بالنسبة للمرأة مضنياً ولا يدر إلا دخلاً ضعيفاً يخضع لمراقبة الرجل وتصرفه. |
In most situations, plastic waste recycling could be economically viable, as it generates resources that are in high demand. | UN | وفي معظم الحالات، يمكن أن تكون إعادة تصنيع النفايات البلاستيكية مجدية اقتصاديا، حيث ينتج عنها مواد يشتد عليها الطلب. |
The attitude and acceptance of male privilege generates a culture of demand, which must be confronted. | UN | والموقف المؤمن بامتياز الذكور وقبول هذا الامتياز يولِّد ثقافة الطلب على بغاء المرأة والفتاة، وهو أمر يجب التصدي له. |
It also generates about 63 per cent of total export revenues. | UN | كما تدر زهاء 63 في المائة من إجمالي عائدات التصدير. |
It generates income and employment and has an impact on entrepreneurship, new technologies and tourism. | UN | وهي تولِّد الدخل والعمالة، وتؤثر على تنظيم المشاريع وعلى التكنولوجيات الجديدة، والسياحة. |
Urbanization is a powerful force that generates economic growth and social and political advances as well as technical and scientific progress. | UN | والتوسع الحضري قوّة جبّارة تولّد النمو الاقتصادي والتقدّم الاجتماعي والسياسي فضلا عن النهوض التقني والعلمي. |
The crystal generates oscillations, allowing the liquid level to be measured by oscillation frequency. | UN | وتولد البلورة تذبذبا، مما يسمح بقياس مستوى السائل بواسطة تردد الذبذبة. |
It generates the required financial, physical, human and technological resources which are the pillars of development. | UN | وهو يعمل على توليد الموارد المالية والمادية والبشرية والتكنولوجية المطلوبة كدعائم للتنمية. |
The country generates three-quarters of its foreign exchange earnings from copper mining. | UN | ويدر البلد ثلاثة أرباع عائداته من النقد الأجنبي من تعدين النحاس. |
This generates an additional and differentiated demand for the products of the environmental industry. | UN | وهذا يولﱢد طلباً إضافياً وتفاضلياً على منتجات الصناعة البيئية. |