Benin fully supports the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
Therefore, Switzerland made a specific proposal for a preambular paragraph inspired by the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
The Geneva Declaration issued at the Summit set forth actions for the private sector and Governments alike. | UN | ويحدد إعلان جنيف الذي صدر عن مؤتمر القمة إجراءات للقطاع الخاص والحكومات على حدٍ سواء. |
In its resolution 47/174 of 22 December 1992, the General Assembly, recalling Economic and Social Council resolutions 1991/64 and 1992/53, welcomed the adoption of the Geneva Declaration for Rural Women by the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, held at Geneva on 25 and 26 February 1992. | UN | وبعد أن أشارت الجمعية العامــة، في قرارها ٤٧/١٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٦٤ و ١٩٩٢/٥٣، رحبت باعتمـاد مؤتمر القمـة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمــرأة الريفية، الذي عقـد فــي جنيف في ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢، ﻹعلان جنيف بشأن المرأة الريفية. |
“Reiterating its full support for the Geneva Declaration of Principles of 8 September 1995 (S/1995/780, annex II), | UN | " وإذ يكرر اﻹعراب عن تأييده التام ﻹعلان جنيف للمبادئ، الصادر في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )S/1995/780، المرفق الثاني(، |
Since then, the Geneva Declaration has received the support of many other States, highlighting the importance of this issue for many countries. | UN | ومنذ ذلك الحين، حظي إعلان جنيف بدعم العديد من الدول الأخرى، ممّا يبرز أهمية هذه المسألة بالنسبة للعديد من البلدان. |
After that summit, a Geneva Declaration on Armed Violence and Development was adopted by the 42 States attending. | UN | وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
We continue to support the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, given the close link between security and development. | UN | ونواصل دعم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، نظراً للارتباط الوثيق بين الأمن والتنمية. |
It is for that reason that Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
I take this opportunity to encourage those States that have not yet done so to subscribe to the Geneva Declaration and its principles. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لتشجيع الدول التي لم تنضم بعد إلى إعلان جنيف ولم تؤيد مبادئه على أن تفعل ذلك. |
In that spirit, in 2006 Guatemala signed the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, in which it participates along with a large group of countries. | UN | وبتلك الروح وقعت غواتيمالا في عام 2006 على إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي شاركت فيه إلى جانب مجموعة كبيرة من البلدان. |
The Geneva Declaration process is designed around three pillars of advocacy, dissemination and coordination; measurability and monitoring; and practical programming. | UN | وعملية إعلان جنيف مصممة حول ثلاثة ركائز هي الدعوة، والنشر، والتنسيق؛ وإمكانية القياس والرصد؛ والبرمجة العملية. |
The implementation of the Geneva Declaration has also moved to the country level. | UN | وقد انتقل تنفيذ إعلان جنيف إلى المستوى القطري. |
Therefore, the Netherlands, together with around 100 other countries, has subscribed to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
Having also launched the Geneva Declaration on Armed Violence and Development in 2006, together with the United Nations Development Programme, my country attaches high priority to recognition of that phenomenon. | UN | وبما أن بلدي أطلق أيضا إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية في عام 2006، إلى جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإنه يولي أهمية بالغة للإقرار بتلك الظاهرة. |
The Geneva Declaration aims to develop responses to the problem and, thereby, to improve the prospects for sustainable development. | UN | ويستهدف إعلان جنيف إعداد استجابات لتلك المشكلة، وبالتالي، تحسين آفاق التنمية المستدامة. |
For those reasons, Kenya was among the first signatories of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
It is for this reason that my country was among the first signatories to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development. | UN | ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية. |
Reiterating its full support for the Geneva Declaration of Principles of 8 September 1995 (S/1995/780, annex II), | UN | وإذ يكرر اﻹعراب عن تأييــده التــام ﻹعلان جنيف للمبادئ، الصادر في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ S/1995/780)، المرفق الثاني(، |
Reiterating its full support for the Geneva Declaration of Principles of 8 September 1995 (S/1995/780, annex II), | UN | وإذ يكرر اﻹعراب عن تأييــده التــام ﻹعلان جنيف للمبادئ، الصادر في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ S/1995/780)، المرفق الثاني(، |
Welcoming the adoption of the Geneva Declaration for Rural Women, A/47/308-E/1992/97, annex. by the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, held at Geneva in 1992, | UN | وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية، المعقود في جنيف في عام ١٩٩٢، ﻹعلان جنيف بشأن المرأة الريفية)٦٤(، |