ويكيبيديا

    "geneva in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جنيف في
        
    • جنيف عام
        
    • جنيف خلال
        
    • جنيف من
        
    • جنيف على
        
    • بجنيف في
        
    • جنيف فيما
        
    • وجنيف في
        
    • جنيف إلى
        
    • جنيف سنة
        
    A general meeting on cooperation between the United Nations and OIC was held in Geneva in 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    Plans are under consideration for an in-depth review of the United Nations Office at Geneva in the near future. UN ويجري النظر في وضع خطط للقيام بعملية استعراض معمقة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في المستقبل القريب.
    In Geneva in the 1920s, the use of poison gases was outlawed. UN وحُرم استعمال الغازات السامة في جنيف في العشرينات من هذا القرن.
    The fourth World e-Parliament Conference, held in Geneva in 2010, was attended by 95 delegations. UN وقد شارك 95 وفداً في المؤتمر العالمي الرابع للبرلمان الإلكتروني، الذي عُقد في جنيف في عام 2010.
    We look forward to strengthening the implementation of the BWC at the seventh Review Conference, to be held in Geneva in 2011. UN ونتطلع إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في المؤتمر الاستعراضي السابع المقرر عقده في جنيف في عام 2011.
    The participation of the Italian Permanent Representative in Geneva in the meetings demonstrated the country's abiding interest in improving the human rights situation in Somalia. UN وأظهرت مشاركة الممثل الدائم لإيطاليا في جنيف في الاجتماعات اهتمام البلد الدائم بتحسين حالة حقوق الإنسان في الصومال.
    The Conference of the Parties may wish to consider holding its fifth meeting in Geneva in October 2010. Item 10. UN 57 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في عقد اجتماعه الخامس في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    A second important milestone would be the early start of negotiations by the Conference on Disarmament in Geneva in 2010. UN وسيكون المعلم الهام الثاني هو البدء المبكر لمفاوضات مؤتمر نزع السلاح في جنيف في عام 2010.
    IITC attended the sixty-second session in Geneva in 2006 when the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was adopted. UN وحضر المجلس الدورة الثانية والستين في جنيف في عام 2006 عندما اعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Since his arrival in Geneva in 2003, he has represented his country with distinction and worked effectively in the fields of multilateral disarmament and nonproliferation. UN ومنذ وصوله إلى جنيف في 2003، مثَّل بلده بتميز وعمل بفعالية في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددي الأطراف.
    Minister Kubiš was in fact here as Ambassador, as Permanent Representative of his country, in Geneva in the 1990s. UN لقد كان الوزير كوبيش هنا سفيراً، ممثلاً دائماً لبلده، في جنيف في التسعينات من القرن الماضي.
    Since his arrival in Geneva in 2003, Ambassador Martabit has represented his country and upheld its values with dignity and authority. UN وقد مثَّل السفير مرتبيت منذ وصوله إلى جنيف في عام 2003 بلده وتمسك بقيمه بكرامة ورباطة جأش.
    The organization helped organize the participation of the migrant delegation at the first session of the Human Rights Council in Geneva in 2006. UN ساعد المركز في تنظيم مشاركة وفد المهاجرين في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2006.
    It also attended the eleventh session of the Human Rights Council in Geneva in 2009. UN وحضر أيضا الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2009.
    The Conference is to be held under the auspices of UNCTAD in Geneva in 2010. UN وسيُعقد المؤتمر برعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2010.
    An expert meeting was held in Geneva in September 2009, attended by 12 experts from around the world. UN 8 - وعُقد اجتماع للخبراء في جنيف في أيلول/سبتمبر 2009 حضره 12 خبيراً من أنحاء العالم.
    Indeed, the Maldives' decision to open a diplomatic mission in Geneva in 2006 was based on a wish to engage with the Council and related human rights mechanisms. UN وفي الواقع، يرتكز قرار ملديف فتح بعثة دبلوماسية في جنيف في عام 2006 على رغبتها في المشاركة مع المجلس وما يتصل به من آليات حقوق الإنسان.
    Recalling the recommendations of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination, held in Geneva in 1978 and 1983, UN وإذ تشير إلى توصيات المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري اللذين عقدا في جنيف في عامي 1978 و1983،
    In this context, the Council welcomes the forthcoming World Summit on the Information Society, which is to be organized in two phases, the first in Geneva in 2003 and the second in Tunis in 2005. UN ويرحب المجلس، في هذا السياق، بمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سينظم مستقبلاً على مرحلتين، المرحلة الأولى في جنيف في عام 2003 والمرحلة الثانية في مدينة تونس في عام 2005.
    The United Nations, in Geneva in 1992, convened the first international conference on rural women and development. UN وقد عقدت اﻷمم المتحدة، في جنيف عام ١٩٩٢، أول مؤتمر دولي بشأن النساء الريفيات والتنمية.
    Beneficiaries of provisional travel grants will attend the session of the Working Group, if held in Geneva in 2007. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر المشروطة دورة الفريق العامل في حال انعقادها في جنيف خلال عام 2007.
    She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further. UN وستقوم بالمتابعة مع البعثات الدائمة في جنيف من أجل مواصلة النظر في المسألة.
    Denmark shares the growing frustration generated by the absence, for more than a decade, of concrete outcomes of multilateral nuclear disarmament negotiations in general and of the work of the Conference on Disarmament in Geneva in particular. UN تشاطر الدانمرك الشعور المتنامي بالإحباط الناجم عن عدم التوصل، على مدى أكثر من عقد من الزمن، إلى نتائج ملموسة لمفاوضات نزع السلاح النووي بصفة عامة وفي أعمال مؤتمر نزع السلاح في جنيف على وجه الخصوص.
    A three-day workshop will be conducted for officers of the Office of the High Commissioner servicing the thematic mandates. The workshop will take place in Geneva in the fall of 2001. UN وستُنظَّم حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام بجنيف في خريف عام 2001 لموظفي المفوضية الذين يقدمون الخدمات للولايات المواضيعية.
    In addition, it analyses the pattern of administrative cooperation and coordination that exists in Geneva, and reviews the centrality of the common services of the United Nations Office at Geneva in the development of new administrative arrangements. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحلل التقرير نمط التعاون والتنسيق اﻹداريين في جنيف، ويستعرض الدور المركزي الذي تؤديه الخدمات المشتركة التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق باستحداث ترتيبات إدارية جديدة.
    This programme was piloted in New York and Geneva in late 2007. UN وتم تجريب هذا البرنامج في نيويورك وجنيف في أواخر عام 2007.
    The Commission considered that annual working hours were not measured by simply placing the weekly work schedule of Geneva in the numerator of a fraction and the average weekly work schedule of New York in the denominator, as proposed in the WIPO calculations. UN ورأت اللجنة أن ساعات العمل السنوية لا تقاس ببساطة بنسبة ساعات العمل اﻷسبوعية في جنيف إلى متوسط ساعاته اﻷسبوعية في نيويورك بطريقة حساب العلاقة بين البسط والمقام في الكسور الرياضية، على نحو ما اقترح في حسابات المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Declarations and Programmes of Action of the two World Conferences to Combat Racism and Racial Discrimination held at Geneva in 1978 and in 1983 UN إعلان وبرنامج عمل كل من المؤتمرين العالميين لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري المعقودين في جنيف سنة 1978 وسنة 1983

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد