Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. | UN | ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست. |
This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? | Open Subtitles | هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟ |
It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه |
It was a gift from my aunt Lisa on her deathbed. | Open Subtitles | هو كَانَ a هدية مِنْ عمّتِي ليسا على فراشِ موتها. |
He has supernatural powers, she is a gift from mother Sindhu | Open Subtitles | لديه قوى خارقة للطبيعة، وقالت انها هدية من أم سيندهو |
But if anyone asks, it was a gift from the designer. | Open Subtitles | ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم. |
This cruise was a... gift from our kids for our anniversary. | Open Subtitles | هذه الرحلة كانت .. هدية من أبناءنا في ذكرى زواجنا. |
This has to be a gift from someone. Am I right? | Open Subtitles | من المؤكد ان هذا هدية من احدٍ ما أليس كذلك؟ |
A thank-you gift from Mistress Felicia for assisting her. | Open Subtitles | شكرا انها هدية من فليشا لقاء مساعدتي لها. |
Picture 21: Part of a weapon found at the Juice Factory. The text reads " gift from the IDF " . | UN | الصورة 21: جزء من السلاح الذي وجد في مصنع العصير، ويحمل عبارة " هدية من جيش الدفاع الإسرائيلي " |
Irrespective of such arrangements, all seconded officers would continue to be prohibited from accepting any honour, decoration, favour or gift from any Government. | UN | وبغض النظر عن هذه الترتيبات، يظل ممنوعاً على جميع الضباط المعارين قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية من أية حكومة. |
Those were a gift from my girlfriend. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا هدية من حبيبتي أنظر،سأذهب إلى مرآبك |
Looks like you got a gift from your secret valentine. | Open Subtitles | يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري |
And then, like a gift from heaven, there it was. | Open Subtitles | وبعد ذلك، وكأنه هدية من السماء، كانت هناك. |
A gift from my dad... you know, for switching to surgery. Ooh! | Open Subtitles | إنها هدية من والدي كما تعلم, للتغير إلى العملية حسناً, عندما بدأت فترة تحديد التخصص في الطب |
Actually, they're a gift from Willard Whyte, who is upstairs right now playing Monopoly with real buildings. | Open Subtitles | في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ. |
Rachel said they were a gift from an old patient. | Open Subtitles | راشيل قالت انها هديه من من رجل كبير السن |
You are very large on religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. | Open Subtitles | انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار. |
Uh, no.Actually, it was a gift from my mother's boyfriend. | Open Subtitles | كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي. |
This flies in the face of the oft-encountered stereotypical view of volunteerism as being only a gift from those who are better off to those who are worse off. | UN | وهذا مناقض للفكرة النمطية التي نواجهها غالباً، بأنّ العمل التطوعي ليس سوى هبة من الميسورين للمحرومين. |
Your deductive powers are a gift from God, or chance, or straight shot of sperm... or whatever, or whoever the hell, wrote your life script. | Open Subtitles | سواء كانت براعة طبيب أو هبه من الله أو الحظ أو نتيجه لحقنة سائل منوي و أياً من كان من كتب سيناريو حياتك |
That's my gift from God. | Open Subtitles | هذه هديتى من الله |
Well my gift from, Santa Claus better be straight cool. | Open Subtitles | حسناً, هديتي من أبي نويل يـُفضـّل أن تكون رائعة |
Most mothers will tell you their children area gift from god | Open Subtitles | معظم الأمهات ستخبرك أن الأبناء نعمة من عند الله |
You talk about me like I'm some gift from above. | Open Subtitles | انك تتحدث عني وكأنني بعض الهدايا من فوق. |
Um... it's more like a gift from God, really. | Open Subtitles | إنها تبدو أكثر كهبة من الرب ، حقاً |
In New Delhi, we have completed the Palestinian Chancery building as a gift from the Government of India and an enduring symbol of our solidarity with the people of Palestine. | UN | وفي نيودلهي، انتهينا من تشييد مبنى السفارة الفلسطينية كهدية من حكومة الهند وكرمز دائم لتضامننا مع شعب فلسطين. |
A wedding gift from my parents, | Open Subtitles | إنه هدية والداي بمُناسبة زفافي |
Would you be happier if I said it was a gift from God? | Open Subtitles | هل ستكونون سعداء إن قلت لك إنّها هبةٌ من الإله؟ |