"gift from" - Translation from English to Arabic

    • هدية من
        
    • هدية مِنْ
        
    • هديه من
        
    • الهدية من
        
    • هديّة من
        
    • هبة من
        
    • هبه من
        
    • هديتى من
        
    • هديتي من
        
    • نعمة من عند
        
    • الهدايا من
        
    • كهبة من
        
    • كهدية من
        
    • إنه هدية
        
    • هبةٌ
        
    Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. UN ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست.
    This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? Open Subtitles هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟
    It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. Open Subtitles لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه
    It was a gift from my aunt Lisa on her deathbed. Open Subtitles هو كَانَ a هدية مِنْ عمّتِي ليسا على فراشِ موتها.
    He has supernatural powers, she is a gift from mother Sindhu Open Subtitles لديه قوى خارقة للطبيعة، وقالت انها هدية من أم سيندهو
    But if anyone asks, it was a gift from the designer. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    This cruise was a... gift from our kids for our anniversary. Open Subtitles هذه الرحلة كانت .. هدية من أبناءنا في ذكرى زواجنا.
    This has to be a gift from someone. Am I right? Open Subtitles من المؤكد ان هذا هدية من احدٍ ما أليس كذلك؟
    A thank-you gift from Mistress Felicia for assisting her. Open Subtitles شكرا انها هدية من فليشا لقاء مساعدتي لها.
    Picture 21: Part of a weapon found at the Juice Factory. The text reads " gift from the IDF " . UN الصورة 21: جزء من السلاح الذي وجد في مصنع العصير، ويحمل عبارة " هدية من جيش الدفاع الإسرائيلي "
    Irrespective of such arrangements, all seconded officers would continue to be prohibited from accepting any honour, decoration, favour or gift from any Government. UN وبغض النظر عن هذه الترتيبات، يظل ممنوعاً على جميع الضباط المعارين قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية من أية حكومة.
    Those were a gift from my girlfriend. Open Subtitles هؤلاء كانوا هدية من حبيبتي أنظر،سأذهب إلى مرآبك
    Looks like you got a gift from your secret valentine. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على هدية من فالانتاين السري
    And then, like a gift from heaven, there it was. Open Subtitles وبعد ذلك، وكأنه هدية من السماء، كانت هناك.
    A gift from my dad... you know, for switching to surgery. Ooh! Open Subtitles إنها هدية من والدي كما تعلم, للتغير إلى العملية حسناً, عندما بدأت فترة تحديد التخصص في الطب
    Actually, they're a gift from Willard Whyte, who is upstairs right now playing Monopoly with real buildings. Open Subtitles في الحقيقة، انهم هدية مِنْ ويلارد وايتي، الذي هو في الطابق العلوي الآن يلعب مانوبلي بالبناياتِ الحقيقيةِ.
    Rachel said they were a gift from an old patient. Open Subtitles راشيل قالت انها هديه من من رجل كبير السن
    You are very large on religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. Open Subtitles انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار.
    Uh, no.Actually, it was a gift from my mother's boyfriend. Open Subtitles كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي.
    This flies in the face of the oft-encountered stereotypical view of volunteerism as being only a gift from those who are better off to those who are worse off. UN وهذا مناقض للفكرة النمطية التي نواجهها غالباً، بأنّ العمل التطوعي ليس سوى هبة من الميسورين للمحرومين.
    Your deductive powers are a gift from God, or chance, or straight shot of sperm... or whatever, or whoever the hell, wrote your life script. Open Subtitles سواء كانت براعة طبيب أو هبه من الله أو الحظ أو نتيجه لحقنة سائل منوي و أياً من كان من كتب سيناريو حياتك
    That's my gift from God. Open Subtitles هذه هديتى من الله
    Well my gift from, Santa Claus better be straight cool. Open Subtitles حسناً, هديتي من أبي نويل يـُفضـّل أن تكون رائعة
    Most mothers will tell you their children area gift from god Open Subtitles معظم الأمهات ستخبرك أن الأبناء نعمة من عند الله
    You talk about me like I'm some gift from above. Open Subtitles انك تتحدث عني وكأنني بعض الهدايا من فوق.
    Um... it's more like a gift from God, really. Open Subtitles إنها تبدو أكثر كهبة من الرب ، حقاً
    In New Delhi, we have completed the Palestinian Chancery building as a gift from the Government of India and an enduring symbol of our solidarity with the people of Palestine. UN وفي نيودلهي، انتهينا من تشييد مبنى السفارة الفلسطينية كهدية من حكومة الهند وكرمز دائم لتضامننا مع شعب فلسطين.
    A wedding gift from my parents, Open Subtitles إنه هدية والداي بمُناسبة زفافي
    Would you be happier if I said it was a gift from God? Open Subtitles هل ستكونون سعداء إن قلت لك إنّها هبةٌ من الإله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more