Our efforts to strengthen education must necessarily include the education and empowerment of women, with emphasis on the girl child. | UN | وينبغي بالضرورة أن تشمل جهودنا من أجل تعزيز التعليم مسألة تعليم وتمكين المرأة مع التركيز على تعليم البنات. |
The Agency's school system enjoys gender parity, and in some fields, the numbers of girl students exceed those for boys. | UN | كما أن نظام مدارس الوكالة يتمتع بالمساواة بين الجنسين وفي بعض الأحيان يتجاوز عدد البنات الطالبات عدد الطلبة من البنين. |
The Agency's school system continued to enjoy gender parity and, in some fields, girl students outnumbered boys. | UN | كما تتحقق المساواة بين الجنسين في نظام مدارس الوكالة، وفي بعض الأحيان يتجاوز عدد البنات عدد الأولاد. |
When families encounter financial difficulties such as an illness requiring medicine, a girl's school fees are easily diverted. | UN | وعندما تواجه العائلة صعوبات مالية مثل المرض الذي يتطلب أدوية، من السهل تحويل رسوم المدرسة للفتيات لهذا الغرض. |
Those health workers provided role models for girl children and students. | UN | وقالت إن هؤلاء المشرفات الصحيات يعتبرن قدوة حسنة للفتيات والطالبات. |
Dude but that's weak, you'd ditch Paranoid for some girl. | Open Subtitles | رجل لكن ذلك ضعف، أنت تنبذ مذعور بعض البنات |
You ain't always right about shit and you're wrong about that girl. | Open Subtitles | لست دائماً محقاً عن أي شيء وأنت مخطئ عن هؤلاء البنات |
Must of beat your ordinary, every day girl talk. | Open Subtitles | يجب التغلب على الأمور العاديه بمناقشة البنات اليوميه |
One of those girl things. I don't understand girls. | Open Subtitles | إحدى هذه الأشياءِ بالبنتِ انا لا افهم البنات |
Or make it easier for him to talk about girl stuff. | Open Subtitles | أَو يَجْعلُ الأمر أكثر سهولة عليه للتَحَدُّث عن حاجياتِ البنات.. |
Then you could sniff around every stray girl in Christendom. | Open Subtitles | ثم ستدور تُشمشم حول البنات الضالة وتسعى فى الكنائس, |
We welcome the fact that in 1998 and in 2007, the Commission on the Status of Women focused on adolescent girls and on discrimination and violence against the girl child, respectively. | UN | ونحن نرحّب بتركيز لجنة وضع المرأة على البنات المراهقات، في عام 1998، وعلى التمييز والعنف ضد الطفلة، في عام 2007. |
CRC recommended that Malaysia continue to address the problems faced by the girl child and to raise awareness regarding the equality of girls and boys. | UN | وأوصت لجنة حقوق الطفل ماليزيا بمواصلة معالجة المشاكل التي تواجه الطفلات والتوعية بالمساواة بين البنات والبنين. |
Before the introduction of Islam, girl babies had often been killed in the Arab world; Islam gave women dignity. | UN | وقبل دخول الإسلام، كان يتم قتل الرضع من البنات في العالم العربي؛ ورد الإسلام للمرأة كرامتها. |
In some cases, girl care givers also suffer from HIV/AIDS. | UN | وفي بعض الأحايين، يصيب الداء أيضا البنات اللاتي يوفرن الرعاية. |
We know Madame Thatcher's running a call girl ring out of this club, but no one's approached me yet. | Open Subtitles | نحن نعلم أن السيدة تاتشر تدير دعارة للفتيات خارج الملهى، لكن لم يقترب مني أحد إلى الآن |
They haven't spoken for a week. That's a century in girl years. | Open Subtitles | أنهم لم يتصلوا ببعضهم من أسبوع وهذة مدة طويلة بالنسبة للفتيات |
It'll be three amazing days of quality girl time. | Open Subtitles | ستكون ثلاثة أيام مذهلة من تكريس الوقت للفتيات |
Don't you know that girl students aren't allowed in here? | Open Subtitles | الا تعلمي انه لا يسمح للفتيات الدخول هنا ؟ |
However, a 15-year-old girl may marry with her father's approval or with a positive ruling from the competent court. | UN | ومع ذلك، فإنه يجوز للفتيات اللواتي يبلغن خمس عشرة سنة من العمر الزواج بموافقة الأب أو بحكم إيجابي يصدر عن محكمة مختصة. |
On Sint Maarten, the Women's Desk is currently helping to facilitate girl Power sessions at the various schools. | UN | وفي سان مارتن، يقوم مكتب المرأة حالياً بالمساعدة على تسهيل عقد دورات تمكينية للفتيات في مختلف المدارس. |