ويكيبيديا

    "give me a chance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعطني فرصة
        
    • تعطيني فرصة
        
    • اعطني فرصة
        
    • أعطيني فرصة
        
    • امنحني فرصة
        
    • اعطيني فرصة
        
    • أعطِني فرصة
        
    • امنحيني فرصة
        
    • أعطنى فرصة
        
    • أعطيتني فرصة
        
    • يعطيني فرصة
        
    • تمنحني فرصة
        
    • إمنحني فرصة
        
    • أعطني الفرصة
        
    • منحي فرصة
        
    Just Give me a chance to talk to her and find out what's going on. Open Subtitles فقط أعطني فرصة للحديث معها ومعرفة ما يجري
    Give me a chance to nail the fucker. Open Subtitles أعطني فرصة لأظفر بالحقير 31 00: 00: 59,237
    Will you at least Give me a chance to make things right? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تعطيني فرصة لجعل الأمور صحيحة مجددا
    Just Give me a chance to see if the mock jury resonates with her. Open Subtitles فقط اعطني فرصة لنري إذا كانت هيئة المُحلفين المُحاكية يتوافقون معها
    I know it, I know it. Give me a chance. Open Subtitles . أنا أعرف هذا ، أعرفه ، أعطيني فرصة
    Give me a chance to prove to you that I'm not like everyone else on the tapes. Open Subtitles امنحني فرصة كي أثبت لك أنني لست مثل الآخرين على الأشرطة
    I'm not gonna try and convince you with promises. But, Detective, Give me a chance. Open Subtitles لن أحاول إقناعك بالوعود لكن أيها المحقق، أعطني فرصة
    Come on, gambler to gambler, Give me a chance to win my money back. Open Subtitles هيا , المقامرة هيا المقامرة , أعطني فرصة لاستعادة مالي
    Give me a chance to get all the gory details about your adolescence. Open Subtitles أعطني فرصة للحصول على كل الدامية التفاصيل حول المراهقة الخاص بك.
    At least Give me a chance to bury the hatchet with some style, huh? Open Subtitles على الأقل أعطني فرصة لدفن شعار الصداقة بشكل لائق
    If you will just Give me a chance to get this open. Open Subtitles إذا كنت سوف فقط أعطني فرصة للحصول على هذا مفتوحة.
    You tried to Give me a chance to find happiness, and I squandered it. Open Subtitles حاولت أن تعطيني فرصة للعثور على السعادة و أنا ضيعتها
    I would have cleaned up the cigarette butts, but you didn't Give me a chance. Open Subtitles كنت سأنظف اعقاب السجائر ولكنك لم تعطيني فرصة
    Come on, you got to at least Give me a chance. Open Subtitles بربك , يجب عليك على الأقل ان تعطيني فرصة
    Do you have to go there? Come on. Give me a chance. Open Subtitles هل عليك الذهاب الى هناك هيا , اعطني فرصة
    At least Give me a chance to become your one day girl friend. Open Subtitles على الاقل أعطيني فرصة لأصبح حبيبتك ليوم واحد
    Please Give me a chance to apologize Open Subtitles انا جداً قلقة بشأنك ارجوك امنحني فرصة لأعتذر
    Give me a chance to prove that to you. Run for student council! Open Subtitles اعطيني فرصة لاثبتلك هذا اذهبى الى مجلس الطلاب
    Give me a chance to convince him we mean his people no harm. Open Subtitles أعطِني فرصة لإقْناعه نَعْني شعبهَ لا أذى.
    Ms. Grant, Give me a chance to find him, to try to convince him to come back. Open Subtitles آنسة غرانت امنحيني فرصة لأقوم بأيجاده لأحاول ان اقوم بأقناعه بالعودة
    "I have this right. Give me a chance, life." Open Subtitles أنا لدى هذا الحق أعطنى فرصة أيتها الحياة
    But if-if you'll Give me a chance, Open Subtitles أو كأيَّ كاتبٍ عظيم آخر لكن لو أعطيتني فرصة أخرى
    You gave me a chance, why don't you let Cole Give me a chance. Open Subtitles انتي اعطيتني فرصة, لماذا لاتجعلي كول يعطيني فرصة.
    I'm asking you to Give me a chance to win this election. Open Subtitles إني أسألك أن تمنحني فرصة لأفوز بهذه الانتخابات
    And I'll do better. Just Give me a chance. Open Subtitles و سأقوم بالأفضل, إمنحني فرصة فحسب
    Just Give me a chance to filter the right information Open Subtitles حسنا ً فقط أعطني الفرصة لتوصيل المعلومة إلى ضباطي
    Well, I mean, could you Give me a chance to figure that out for myself maybe? Open Subtitles أعني ـــــ أيمكنك منحي فرصة لأخمن ذلك بنفــسي،ربما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد