The financing of the establishment and operation of the Aid Management Platform is provided by the German International Cooperation Agency (GIZ). | UN | وتتولى الوكالة الألمانية للتعاون الدولي تمويل إنشاء برنامج إدارة المعونة وتشغيله. |
COMIFAC/German Agency for International Cooperation (GIZ) Global Mechanism (GM)/UNCCD | UN | لجنة غابات وسط أفريقيا/الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والآلية العالمية/الاتفاقية |
Assistance was provided in the installation of equipment in the forensic science laboratory in Abidjan with the financial support of the German Society for International Cooperation (GIZ). | UN | قُدّمت المساعدة في تركيب المعدات في مختبر علوم الأدلة الجنائية في أبيدجان بدعم مالي من الوكالة الألمانية للتعاون الدولي. |
All right. Keep an eye on them, GIZ. I'll be back in a second. | Open Subtitles | لا بأس، أبقي عينك عليهم يا جيز سأرجع بعد ثانية |
Take GIZ. Go back and try and find some kind of light switch. | Open Subtitles | خذي جيز و أرجعي و حاولي أن تجدي مفتاح الأضاءة |
UNODC held a joint Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) and German Agency for International Cooperation (GIZ) expert group meeting on alternative development, which was aimed at reaching out to new stakeholders and discussing successes and challenges of alternative development. | UN | 68- وعقد المكتب اجتماع فريق خبراء بشأن التنمية البديلة بين الوزارة الاتحادية المشتركة للتعاون والتنمية الاقتصاديين والوكالة الألمانية للتعاون الدولي بهدف التواصل مع أصحاب المصلحة الجدد ومناقشة النجاحات المحققة فيما يتعلق بالتنمية البديلة والتحديات الماثلة أمامها. |
German Agency for International Cooperation (GIZ) | UN | الوكالة الألمانية للتعاون الدولي |
UNCTAD and German International Cooperation (GIZ) held a comparable training course for national judges from Egypt, Ethiopia, Rwanda, the United Republic of Tanzania, and Uganda in March 2012 in Addis Ababa, Ethiopia. | UN | وعقد الأونكتاد و " الوكالة الألمانية للتعاون الدولي " دورة تدريبية مشابهة للقضاة الوطنيين من مصر وأثيوبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في آذار/مارس 2012 في أديس أبابا، أثيوبيا. |
UNCTAD and German International Cooperation (GIZ) held a comparable training course for national judges from Egypt, Ethiopia, Rwanda, the United Republic of Tanzania, and Uganda in March 2012 in Addis Ababa, Ethiopia. | UN | وعقد الأونكتاد و " الوكالة الألمانية للتعاون الدولي " دورة تدريبية مشابهة للقضاة الوطنيين من مصر وأثيوبيا ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا في آذار/مارس 2012 في أديس أبابا، أثيوبيا. |
Also, UNCTAD was asked by the German Agency for International Cooperation (GIZ Germany) to carry out a study on how public procurement can support ICT-sector development in developing countries. | UN | وطلبت أيضاً الوكالة الألمانية للتعاون الدولي من الأونكتاد إجراء دراسة بشأن الكيفية التي يمكن أن تدعم بها المشتريات العامة تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية. |
In that respect, the Commission noted with appreciation that GIZ expressed the wish to support the preparation of the guide on the 1958 New York Convention as an important tool in technical assistance activities in the area of dispute settlement. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ الوكالة الألمانية للتعاون الدولي قد أعربت عن رغبتها في دعم إعداد دليل اتفاقية نيويورك لعام 1958 بوصفه أداة هامة في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية في مجال تسوية المنازعات. |
In the West Bank, ILO partnered with the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) and UNRWA in developing the technical and vocational training (TVET) module " Women gain employment skills in photography " . | UN | وفي الضفة الغربية، أقامت منظمة العمل الدولية شراكة مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي والأونروا في وضع الوحدة الدراسية للتدريب والتعليم التقنيـين والمهنيـين المعنونة ' ' المرأة تكتسب مهارات العمل في التصوير``. |
Organized, in collaboration with GIZ, a workshop on environmental statistics in Dublin; | UN | نظم - بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي - حلقة عمل حول الإحصاءات البيئية في دبلن؛ |
The course was developed by GIZ and the Division and was reviewed by the technical committee of the SEEA Central Framework. | UN | وأعدت الوكالة الألمانية للتعاون الدولي واللجنة التدريبَ واستعرضته اللجنة التقنية للإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
GTZ Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH, renamed Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit GmbH (http://www.GIZ.de/) | UN | GTZ الوكالة الألمانية للتعاون التقني وأعيد تسميتها الوكالة الألمانية للتعاون الدولي (http://www.giz.de/) |
It was an opportunity to explore ways of cooperation with the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) in the ASEAN region, and to network with representatives of competition authorities/ministerial departments in charge of competition issues in ASEAN member States. | UN | وأتاح هذا المؤتمر الفرصة لاستطلاع طرق التعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون الدولي في منطقة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وللتواصل مع ممثلي السلطات/إدارات الوزارات المعنية بالمنافسة والمسؤولة عن مسائل المنافسة في الدول الأعضاء في الرابطة. |
Good night, GIZ. I'll see you in the morning. | Open Subtitles | أحلام سعيدة جيز أراك غدا |
Come on, GIZ. Let's go over to the table. | Open Subtitles | هيا يا جيز لنضعك فوق الطاولة |
Don't worry, GIZ. We'll find him. | Open Subtitles | لا تقلق يا جيز سوف نجده |
Mr. Bernhard Siegele (GIZ Proklima) | UN | السيد بيرنهارد سيغلي (جيز بروكليما) |
The Journal of Law and Commerce, University of Pittsburgh, the Faculty of Law and the Center for International Legal Education, University Pittsburgh, and the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), have supported the printing of a special issue of the Journal of Law and Commerce incorporating the English version of the Digest. | UN | 10- ودعمت مجلة القانون والتجارة، وكلية القانون بجامعة بيتسبيرغ، ومركز التعليم القانوني الدولي بجامعة بيتسبيرغ، والوكالة الألمانية للتعاون الدولي طباعة عدد خاص من مجلة القانون والتجارة تتضمّن الصيغة الإنكليزية للنبذة. |