Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
Would you like a glass of champagne or a cocktail, sir? | Open Subtitles | هل ترغب في كوب من الشمبانيا أو الكوكتيل، يا سيدي؟ |
Fine! Can I get you a glass of wine, sir? | Open Subtitles | حسناً هل اقدم اليك كأس من النبيذ يا سيدي؟ |
- Andrew, can I have a glass of that Merlot there? | Open Subtitles | أندرو , هل أستطيع الحصول على كأس من الميرلوت ؟ |
What a surprise offer our guest a glass of water. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة قدمي لضيفنا كأساً من الماء |
I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Six days until you find yourself with your nose pressed to the glass of history looking in, so do not pretend you don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
Get me a fresh glass of water, please, this one's filthy. | Open Subtitles | أحضري لي كوباً من الماء من فضلك، هذا الكوب قذر |
I think I'll have... ..a glass of cognac please. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتناول كوب من الكونياك من فضلك |
Yes, could I get a glass of the'98 Lafitte Rothschild Bordeaux? | Open Subtitles | نعم، يمكن أن أحصل على كوب من '98 افيت روتشيلد بوردو؟ |
Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كوب من الماء، من فضلك يا سيدي؟ |
25 paise for a glass... 25 paise for a glass of water... | Open Subtitles | الكوب من الماء 25 بايسا؟ سيدى .. تناول كوب من الماء |
Hey, would you mind grabbing me a glass of white wine? | Open Subtitles | مرحباً , أتمانع احضار لي كأس من النبيذ الأبيض ؟ |
He says that calorie-wise, a glass of wine is the same as a slice of chocolate cake. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه السعرات الحرارية محسوبة كأس من النبيذ يعادل قطعة من كيكة الشوكولاتة |
Can I get you a glass of wine or something? | Open Subtitles | هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟ |
I'd rather meet people one on one than stand around... with a glass of wine and a silly grin on my face. | Open Subtitles | أفضل أن أقابل الناس واحداً تلو الآخر بدل أن أقف بين جماعة.. مع كأس من الشراب وتكشيرة سخيفة فوق وجهي. |
Let me pour you a glass of wine, he's very good. | Open Subtitles | دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ إنه جيد جداً |
I had toxicology analyze the glass of wine that somehow made its way into my house last week. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
I won't tell if you won't. Mmm... glass of Bordeaux? | Open Subtitles | أنا لن أقول إن لم تقل انت. زجاج من بوردو؟ |
Get me a glass of wine and a blow-Dryer. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
Will you get me a glass of wine, please, too'? | Open Subtitles | حسنا انت اجلب لي كأسا من النبيذ ايضا, ارجوك؟ |
Do you want a glass of water? You look dehydrated. | Open Subtitles | هل ترغبين بكأس من العام، تبدين في غاية الجفاف؟ |
You drank a glass of whisky and your boss was sleeping | Open Subtitles | قمت بشرب كأسٍ من الويسكي .. ورئيسك كان نائماً .. |
Uh, you want have a glass of champagne first? | Open Subtitles | تريد بأن نشرب كأسٌ من الشراب أولاً ؟ |
No, don't be silly. glass of wine never hurt anyone. | Open Subtitles | لا لاتكوني سخيفة كاس من النببيذ لن يؤذي احدا |
Its objective is to provide a glass of milk every day to children under six years of age and to pregnant and breastfeeding women. | UN | وهدفه تقديم زجاجة من الحليب كل يوم لﻷطفال دون ست سنوات من العمر وللنساء الحوامل والمرضعات. |
Free refreshments! Hey! Care for a big glass of fracking juice? | Open Subtitles | مشروبات مجانية هل تريد كوبًا من مشروب المكسرات |
And then she asked me if she can have a glass of water? | Open Subtitles | بعدها طلبت منّي إن كان بإمكانها الحصول على كوبٍ من الماء وحدي في المطبخ ؟ |
There was a time where I'd pick up a glass of champagne in L.A. and wake up in Paris. | Open Subtitles | كان هناك وقتًا أشرب كأسًا من الشمبانيا بلوس أنجلوس وأستفيق بباريس |