High-level panel on: The role of competition in the global agenda | UN | الفريق الرفيع المستوى بشأن: دور المنافسة في جدول الأعمال العالمي |
The epidemic of violence and discrimination against women and girls is once again on the global agenda. | UN | إن وباء العنف والتمييز ضد النساء والفتيات أصبح من جديد مدرجا في جدول الأعمال العالمي. |
Finland's long history of sustainable development strategy work is based on global agenda. | UN | إن تاريخ فنلندا الطويل في العمل الاستراتيجي في مجال التنمية المستدامة مبني على برنامج عالمي. |
He noted that it was now considered necessary to adopt a new global agenda in line with the present situation, in which human rights was a special part. | UN | ومن المهم الآن اعتماد برنامج عالمي جديد يتمشى مع الوضع الراهن الذي لحقوق الإنسان دور خاص فيه. |
He stated that the protection of indigenous rights should be part of such a new global agenda. | UN | وذكر أنه ينبغي أن تكون حماية حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من هذا البرنامج العالمي الجديد. |
Ukraine wishes to reiterate once again its commitment to the full and effective implementation of the goals set out in the global agenda on HIV/AIDS. | UN | وتود أوكرانيا أن تكرر مرة أخرى التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال للأهداف الواردة في الخطة العالمية بشأن الإيدز. |
The special session will provide a unique opportunity to set out a global agenda and create consensus around a set of core commitments. | UN | وستتيح الدورة الاستثنائية فرصة فريدة لوضع جدول أعمال عالمي وإيجاد توافق في الآراء على مجموعة من الالتزامات الأساسية. |
Its input is needed in all United Nations activities. Non-governmental organizations have played a crucial role in setting the global agenda. | UN | ومدخلاته لازمة في جميع أنشطة الأمم المتحدة، لقد قامت المنظمات غير الحكومية بدور حاسم في تحديد جدول الأعمال العالمي. |
The secretariat responded that there was a direct connection between the global agenda for Children and the core result areas identified. | UN | وأجابت الأمانة بأن ثمة صلة مباشرة بين جدول الأعمال العالمي من أجل الطفل ومجالات النتائج الأساسية التي تم تحديدها. |
When the veto is exercised, the majority of the international community is robbed of the opportunity to achieve a higher goal that is a priority on the global agenda. | UN | وعندما يمارس حق النقض، تُسلب من الأغلبية في المجتمع الدولي الفرصة لتحقيق هدف سام يحتل أولوية في جدول الأعمال العالمي. |
We are convinced that an adequate global response to climate change must remain at the top of the global agenda. | UN | ونحن مقتنعون بأن الاستجابة العالمية المناسبة إزاء تغير المناخ يجب أن تبقى على رأس جدول الأعمال العالمي. |
That includes recognizing the fact that dozens of mature States, many in the developing world, are ready and able to take responsibility for the management of the global agenda. | UN | وتشمل تلك التحديات الاعتراف بحقيقة مفادها أن العشرات من الدول الناضجة، وكثير منها في عداد العالم النامي، مستعدة وقادرة على تحمل مسؤولية إدارة جدول الأعمال العالمي. |
global agenda for Dialogue among Civilizations | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
global agenda for Dialogue among Civilizations | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
global agenda for Dialogue among Civilizations | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
global agenda for Dialogue among Civilizations | UN | برنامج عالمي للحوار بين الحضارات |
That commitment must therefore be incorporated into the global agenda of the international community. | UN | لذلك يجب إدراج ذلك الالتزام في البرنامج العالمي للمجتمع الدولي. |
We support the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, as well as the global agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action. | UN | ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله. |
The degree to which these issues are reflected in the global agenda remains inadequate. | UN | غير أن مدى إدراج هذه المسائل في الخطة العالمية ما زال غير كاف. |
The Summit deliberations and the Declaration that was adopted were also a vindication of the critical role of the Organization in evolving, defining and articulating a global agenda. | UN | إن مداولات القمة والإعلان الذي أقر، كانت كذلك دفاعا عن الدور الجوهري للمنظمة في وضع وتحديد وتفصيل جدول أعمال عالمي. |
More structural challenges, such as climate change, poverty and demographic projections, as well as new security threats, however, will increasingly impact the global agenda. | UN | غير أن الأجندة العالمية ستتأثر بصورة مطردة بفعل التحديات الهيكلية الناشئة من قبيل تغير المناخ، والفقر، والإسقاطات السكانية وكذلك التهديدات الأمنية. |
She called on Board members to help define and develop a future global agenda and to build a broad consensus for action. | UN | وطلبت من أعضاء المجلس أن يساعدوا على تحديد وصياغة خطة عالمية للمستقبل وعلى بناء توافق في الرأي من أجل العمل. |
It is expected to be a turning point for the Alliance in terms of raising its visibility, integrating it more into the global agenda and reinforcing commitments for action. | UN | ومن المتوقّع أن يكون المنتدى بمثابة نقطة تحوُّل للتحالف بالنسبة لزيادة إبراز أنشطته ودمجه بدرجة أكبر في البرامج العالمية وتعزيز الالتزامات المتعلقة باتخاذ إجراءات. |
We have witnessed a remarkable widening of our common global agenda. | UN | لقد شهدنا اتساعا ملحوظا في جدول أعمالنا العالمي المشترك. |
Future global agenda and the American Association for the Advancement of Science . 663 - 664 130 | UN | بيان برنامج هاريسون المعني بجدول اﻷعمال العالمي المستقبلي والرابطة اﻷمريكية للنهوض بالعلوم |
It must propel this heightened concern with the human condition in all its dimensions to the top of the global agenda. | UN | ويجب عليها أن تدفع بهذا الشاغل الكبير المتعلق بالحالة اﻹنسانية بجميع أبعادها إلى رأس قائمة جدول أعمالها العالمي. |
Introduction: population and gender in the global agenda | UN | مقدمة: السكان والمنظور الجنساني في قائمة الاهتمامات العالمية |
Local and regional governments, as levels of governments closest to the people, mobilize populations and foster solidarity and understanding on the global agenda by local communities. | UN | والحكومات المحلية والإقليمية، بوصفها المستوى الحكومي الأقرب إلى السكان، تتولى حشد السكان، وتشجيع التضامن، وفهم المجتمعات المحلية للخطة العالمية. |