ويكيبيديا

    "global assessments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييمات العالمية
        
    • تقييمات عالمية
        
    • عمليات التقييم العالمية
        
    • التقييمات الكلية
        
    • التقديرات العالمية
        
    • تقييمات عامة
        
    • والتقييمات العالمية
        
    • إجراء تقييم عالمي
        
    The purpose of such global assessments is to provide a clear picture of the state of development of official statistics in a country. UN ويتمثل الغرض من تلك التقييمات العالمية في تقديم صورة واضحة لحالة تطور الإحصاءات الوطنية في أي بلد.
    In addition, 20 to 25 recommendations from previous global assessments were implemented by Kazakhstan and Romania. UN وبالإضافة إلى ذلك، نفذت رومانيا وكازاخستان 20 إلى 25 توصية كانت قد وردت في إطار التقييمات العالمية السابقة.
    The same issues may then be evaluated in sub-global assessments and, later, in global assessments. UN ويمكن بعد ذلك تقييم نفس القضايا في التقييمات على مستوى دون عالمي، ولاحقاً في التقييمات العالمية.
    Need for annual global assessments of progress and the filling of information gaps. UN الحاجة إلى تقييمات عالمية سنوية للتقدّم المحرز وسدّ ثغرات المعلومات
    Future global assessments will depend on strong, coordinated sub-global assessments. UN وستتوقف التقييمات العالمية التي تُجرى في المستقبل على وجود تقييمات قوية ومنسقة على المستوى دون العالمي.
    The global assessments undertaken by other subprogrammes will be a driver in obtaining country practices; UN وسيكون الدافع للحصول على الممارسات القطرية هو التقييمات العالمية التي تجريها البرامج الفرعية الأخرى؛
    The database is valuable for a number of scientific purposes, including the development of global assessments of climate variability and change. UN وتتسم قاعدة البيانات بالقيمة لعدد من الأغراض العلمية، بما فيها إعداد التقييمات العالمية لتقلبات المناخ وتغيره.
    The database is valuable for a number of scientific purposes, including the development of global assessments of climate variability and change. UN وتتسم قاعدة البيانات بالقيمة لعدد من الأغراض العلمية، بما فيها إعداد التقييمات العالمية لتقلبات المناخ وتغيره.
    global assessments need to take into account the reality of land degradation as perceived or experienced by local populations; UN وينبغي أن تأخذ التقييمات العالمية في الاعتبار واقع تردي الاراضي كما يلاحظه أو يعيشه السكان المحليون؛
    The differences between the existing global assessments and the GMA process can be described briefly in the following categories: UN ويمكن إيجاز أوجه الاختلاف بين التقييمات العالمية الحالية والعملية العالمية لتقييم البيئة البحرية فيما يلي:
    By 2013, global assessments will be conducted in nine beneficiary countries, upon their request. UN وبحلول عام 2013، سيتم إجراء التقييمات العالمية في تسعة بلدان مستفيدة، بناء على طلبها.
    Findings could enhance global assessments. UN ويمكن للنتائج أن تؤدي إلى تحسين التقييمات العالمية.
    At the global level such a mechanism can serve as an important vehicle to disseminate the results and lessons learned of the global assessments of efforts to strengthen accountability systems at the national level to a wider audience. UN فعلى المستوى العالمي، يمكن لهذه الآلية أن تكون أداة هامة لتعميم النتائج والدروس المستفادة من التقييمات العالمية للجهود الرامية إلى تعزيز نظم المساءلة على الصعيد الوطني بحيث يطلع عليها جمهور أوسع.
    It was suggested that the global assessments build on regional and subregional assessments, and as such the regional and subregional assessments would precede global assessments in time. UN واقتُرح أن تستند التقييمات العالمية على التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبناء عليه فإن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية ستسبق التقييمات العالمية في توقيتها.
    In this regard they are significant for addressing specific policies or processes at national and regional levels that may not be covered in global assessments. UN وفي هذا الصدد فإن تلك التقييمات مهمة لتناول سياساتٍ أو عملياتٍ محددةٍ على المستويين الوطني والإقليمي قد لا تكون مشمولة في التقييمات العالمية.
    The global assessments will provide recommendations for the development of statistical capacities in countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe. UN وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا.
    :: Conducting global assessments of priority aquatic ecosystems with a view to developing appropriate policy responses; UN :: إجراء تقييمات عالمية للنظم الإيكولوجية المائية بغية استحداث استجابات ملائمة على صعيد السياسات؛
    In order to benchmark progress made in implementing the Global Programme of Action, however, global assessments of Global Programme of Action-related topics are required and continued support for such activities. UN ولقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي يتطلب الأمر إجراء تقييمات عالمية للموضوعات ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي كما يتطلب الأمر أيضاً تقديم الدعم لهذه الأنشطة.
    The global assessments will involve 50 assessment authors and 10 review editors, who will meet twice with the authors. UN وستشمل عمليات التقييم العالمية 50 من مؤلفي التقييم و10 من المحررين المراجعين سيجتمعون مرتين مع المؤلفين.
    They are involved in global assessments, as pointed out earlier: provision of certain indicators; and interpretation at the regional level of the outcomes of global assessments in the light of their specific knowledge. UN فهي تشارك في التقييمات الكلية كما سبق ذكره: أي تقدم بعض المؤشرات وتفسر على المستوى الإقليمي نتائج التقييمات الكلية استناداً إلى معارفها الخاصة.
    (c) Assessment of agricultural biological diversity, based on existing information and global assessments in relevant areas; UN )ج( تقدير التنوع البيولوجي الزراعية بالاستناد الى المعلومات القائمة والى التقديرات العالمية في المجالات ذات الصلة؛
    670. Five global assessments of national statistical systems were carried out by ECE jointly with partner organizations during the biennium. UN 670 - أجرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى جانب منظمات شريكة خمس تقييمات عامة للنظم الإحصائية الوطنية خلال فترة السنتين.
    global assessments generated in the year 2002 rely on education statistics that relate to the year 1999. UN والتقييمات العالمية التي جرت في عام 2002 تعتمد على إحصاءات التعليم المتعلقة بعام 1999.
    2. global assessments of policies and trends with respect to harmful substances and hazardous waste to inform policy makers of potential health and environmental risks and benefits are linked to use of chemicals and generation of waste products. UN 2- إجراء تقييم عالمي للسياسات والاتجاهات المتعلقة بالمواد الضارة والنفايات الخطرة لتقديم معلومات لصانعي السياسة بشأن المخاطر المحتملة على الصحة والبيئة والمنافع المرتبطة باستخدام المواد الكيميائية وتوليد النفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد