ويكيبيديا

    "global consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاورة العالمية
        
    • المشاورات العالمية
        
    • مشاورات عالمية
        
    • مشاورة عالمية
        
    • تشاور عالمية
        
    • التشاور العالمي
        
    • التشاور العالمية
        
    • التشاورية العالمية
        
    • والمشاورة العالمية
        
    • ومشاورة عالمية
        
    • للمشاورات العالمية
        
    The outputs of the Consultation were highly relevant to, and thus fed into, the discussions of the Global Consultation. UN وكانت النواتج الصادرة عن مشاورة أمريكا اللاتينية مناسبة للغاية لمناقشات المشاورة العالمية ومن ثم أدت إلى إثرائها.
    Global Consultation on Water Supply and Sanitation for the 1990s UN المشاورة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي في التسعينات
    Second Global Consultation with national Human Development Report teams UN المشاورة العالمية الثانية مع أفرقة تقرير التنمية البشرية الوطنية
    This Global Consultation helped the Friends of the Chair group to improve the Strategy document and disseminate information on the initiative. UN وقد ساعدت هذه المشاورات العالمية فريق أصدقاء الرئيس في تحسين وثيقة الاستراتيجية ومبادرة نشر المعلومات.
    Gender equality systematized into emergency programming; experiences shared through a Global Consultation. UN إدخال مفهوم المساواة بين الجنسين في منظومة البرمجة لحالات الطوارئ؛ وتقاسم الخبرات من خلال مشاورات عالمية.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) organized a Global Consultation in Geneva, involving more than 300 participants. UN ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاورة عالمية في جنيف، حضرها أكثر من 300 مشارك.
    The report and its recommendation are based on a Global Consultation process, the outcome of which was an overwhelming endorsement for this initiative. UN ويستند التقرير والتوصيات الواردة فيه إلى عملية تشاور عالمية كللت بتأييد لهذه المبادرة بأغلبية ساحقة.
    Global Consultation on the human rights-based approach to programming UN التشاور العالمي بشأن نهج البرمجة القائم على حقوق الإنسان
    A final round of Global Consultation on the entire volume will take place in the fall of 2011. UN وستجري جولة نهائية من المشاورة العالمية بشأن مجمل المجلد في خريف عام 2011.
    Global Consultation on Water Supply and Sanitation for the 1990s UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في تسعينات القرن العشرين
    Second Global Consultation on the Right to Food, Food Security and Food Sovereignty for Indigenous Peoples UN المشاورة العالمية الثانيــة بشــأن الحق فــي الغذاء، والأمن الغذائــي، والسيادة الغذائية للشعوب الأصلية
    The general Global Consultation reached people broadly interested in water and encouraged them to share their views. UN وأتاحت المشاورة العالمية العامة فرصة للتواصل مع الأشخاص المهتمين بمسألة المياه وشجعتهم على تبادل الآراء فيما بينهم.
    The guiding questions asked in the Global Consultation are included in annex II. UN وترد في المرفق الثاني الأسئلة التوجيهية المطروحة في إطار المشاورة العالمية.
    The Statistics Division has updated the draft to reflect the comments received during the Global Consultation as well as inputs from the expert group. UN وقامت شعبة الإحصاءات بتحديث المسودة لتعكس التعليقات المقدمة خلال المشاورة العالمية وإسهامات فريق الخبراء.
    D. Global Consultation on the revised Framework UN دال - المشاورات العالمية بشأن الإطار المنقح
    It was agreed that Global Consultation on this topic should be convened periodically, preferably at the time of the annual sessions of the Commission on Population and Development. UN واتفق على ضرورة عقد المشاورات العالمية بشأن هذا الموضوع دوريا، وعلى تفضيل عقدها وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة السكان والتنمية.
    37. The World Humanitarian Summit in 2016 will be an opportunity for a Global Consultation to help to build more inclusive and diverse humanitarian action and set a common humanitarian agenda for the future. UN 37 - وسيكون عقد مؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني في عام 2016 فرصة لعقد مشاورات عالمية لإرساء عمل إنساني أشمل وأكثر تنوعا ووضع خطة عمل مشتركة للعمل الإنساني في المستقبل.
    The Summit will provide an opportunity for a Global Consultation to help build more inclusive and diverse humanitarian action and set a common humanitarian agenda for the future. UN وسيتيح مؤتمر القمة فرصة لعقد مشاورات عالمية لإرساء عمل إنساني يتسم بمزيد من الشمول والتنوع ويحدد خطة مشتركة للعمل الإنساني في المستقبل.
    A Global Consultation has been planned for 2008 in Oslo, in collaboration with the Norwegian Ministry of Local Government. UN ومن المقرر تنظيم مشاورة عالمية في عام 2008 في أوسلو، بالتعاون مع الوزارة النرويجية للحكم المحلي.
    Global Consultation on SEEA-Energy will take place early in 2012. UN وستعقد مشاورة عالمية بشأن النظام الفرعي للطاقة في أوائل عام 2012.
    The recommendations presented in the report are based on a Global Consultation process conducted in late 2013. UN وتستند التوصيات الواردة في التقرير إلى عملية تشاور عالمية تمت في أواخر عام 2013.
    IV. Global Consultation on the National Quality Assurance Frameworks template and guidelines UN رابعا - التشاور العالمي فيما يتعلق بنموذج الأطر الوطنية لضمان الجودة والمبادئ التوجيهية الناظمة لها
    The Institute received comments from international organizations both through the Global Consultation process as well as through the regional consultation process. UN وتلقى المعهد تعليقات من المنظمات الدولية، من خلال عملية التشاور العالمية وعملية التشاور الإقليمية على حد سواء.
    The report elaborates on the revision process that started in 2010 and presents the outcome of the Global Consultation on the Framework as well as of the pilot tests of the core set of environment statistics that were carried out by 25 countries. UN ويقدّم التقرير مزيدا من تفاصيل عملية التنقيح التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب عمليات التجريب الريادية التي أجراها 25 بلدا للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية.
    Youth, as well as youth movements and organizations, were mentioned as priority target audience by 10 respondents and the Global Consultation; several respondents voiced the need to support non-formal education efforts reaching out to children and youth outside the formal education system. UN وأشار 10 مجيبين والمشاورة العالمية إلى الشباب، وكذا الحركات والمنظمات الشبابية، كجمهور مستهدف ذي أولوية؛ وأعرب عدة مجيبين عن الحاجة إلى دعم جهود التعليم غير الرسمي في التواصل مع الأطفال والشباب خارج نظام التعليم الرسمي.
    An initial study and a Global Consultation reaffirmed the linkage between strengthened national capacity in country programming and the sustainability of humanitarian and post-crisis support, notably through risk reduction efforts. UN وقد أكدت دراسة أولية ومشاورة عالمية مجددا على الصلة القائمة بين تعزيز القدرات الوطنية في مجال البرمجة القطرية واستدامة الدعم في الحالات الإنسانية وفي أعقاب الأزمات، لا سيما من خلال الجهود المبذولة للحد من المخاطر.
    A detailed analysis of the responses, including the list of countries and organizations that responded to the Global Consultation, will be submitted to the Commission as part of a background document on the consultation process. UN وستوافَـى اللجنة بتحليل مفصل للاستجابات، يتضمن قائمة البلدان والمنظمات التي استجابت للمشاورات العالمية في إطار وثيقة معلومات أساسية عن عملية التشاور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد