ويكيبيديا

    "global forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتدى العالمي
        
    • المحفل العالمي
        
    • منتدى عالمي
        
    • الملتقى العالمي
        
    • كمحفل عالمي
        
    • للمنتدى العالمي
        
    • منتدى عالميا
        
    • محفل عالمي
        
    • بالمحفل العالمي
        
    • والمنتدى العالمي
        
    • المنتديات العالمية
        
    • محفلا عالميا
        
    • بالمنتدى العالمي
        
    • كمنتدى عالمي
        
    • المحافل العالمية
        
    The Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes now includes 17 African countries. UN ويضم المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية في الوقت الحالي 17 بلداً أفريقياً.
    The glossary will be launched at the Global Forum in Bali. UN وسيتم إصدار المسرد خلال المنتدى العالمي الذي سيعقد في بالي.
    The Group has had three meetings, all immediately following each Global Forum. UN وعقد الفريق ثلاثة اجتماعات، جاءت كلها عقب اجتماعات المنتدى العالمي مباشرة.
    We believe that the appropriate expansion of the CD is essential for strengthening its legitimacy as the unique Global Forum for disarmament. UN ونعتقد أن توسيع المؤتمر على نحو مناسب هو أمر جوهري من أجل تعزيز مشروعيته بوصفه المحفل العالمي الفريد لنزع السلاح.
    OHCHR also participates in the recently established Global Forum on Migration and Development. UN وتشارك مفوضية شؤون اللاجئين كذلك في المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أُنشئ مؤخراً.
    UN-Women will also extend support to the Global Forum on Migration and Development and the Global Migration Group. UN وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
    Implementation of that programme could be reviewed at future intergovernmental meetings, including those of the Global Forum. UN ويمكن استعراض تنفيذ البرنامج في الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة، بما في ذلك اجتماعات المنتدى العالمي.
    The Global Forum has been established as a specific NGO follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction. UN وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    A total of 286 persons attended the Global Forum. UN وشارك ما مجموعه 286 شخصا في المنتدى العالمي.
    She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. UN وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007.
    Lastly, the Special Rapporteur makes some recommendations for consideration by the upcoming Global Forum on Migration and Development. UN وأخيراً، يتقدم المقرر الخاص ببعض التوصيات لينظر فيها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أثناء اجتماعه المقبل.
    The Population Division organized three briefings on the Global Forum on Population and Development. UN ونظّمت شعبة السكّان ثلاث إحاطات عن المنتدى العالمي للسكان والتنمية.
    Greece indicated that it would host the third Global Forum on Migration and Development in autumn 2009. UN وأشارت اليونان إلى أنها ستستضيف المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في خريف 2009.
    Substantive support to the Global Forum on Reinventing Government UN تقديم الدعم الفني إلى المنتدى العالمي المعني بتجديد أسلوب الحكم
    UNIDO has also continued its Global Forum activities in this field. UN كما واصلت اليونيدو أنشطتها المندرجة ضمن وظيفة المحفل العالمي في هذا الميدان.
    The Secretariat had noted the appreciation of Member States in particular for Global Forum activities and the importance attached by Member States to technical cooperation activities. UN وإن الأمانة لاحظت التقدير الذي أبدته الدول الأعضاء خاصة فيما يتعلق بأنشطة المحفل العالمي والأهمية التي تعلقها الدول الأعضاء على أنشطة التعاون التقني.
    While Global Forum activities are separately shown under each programme in the proposed programme and budget document, it should be emphasized that Global Forum activities are not carried out at the expense of technical cooperation activities. UN وفي حين أن أنشطة المحفل العالمي مبينة منفصلة تحت كل برنامج على حدة في وثيقة البرنامج والميزانيتين المقترحة، ينبغي التأكيد على أن أنشطة المحفل العالمي لا تُنفذ على حساب أنشطة التعاون التقني.
    This is a truly Global Forum in which the world can unite in order to, among other things, reinvent the global financial architecture. UN إنه حقا منتدى عالمي يستطيع العالم أن يتوحد فيه من أجل القيام، في جملة أمور أخرى، بإعادة ابتكار الهيكل المالي العالمي.
    The Global Forum brought together over 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sector, civil society organizations, and international and bilateral development agencies. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، منهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات أهلية ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    His delegation also fully supported UNIDO's Global Forum function. UN وقال إن وفده يؤيد تمام التأييد وظيفة اليونيدو كمحفل عالمي.
    :: Global Forum on Migration and Development Civil Society Days UN :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    It could provide a Global Forum for the discussion of, and cooperation in, tax matters, including: UN وقد يوفر منتدى عالميا للمناقشة والتعاون بشأن مسائل ضريبية تشمل:
    The ILHR also believes that the World Conference will act as a Global Forum. UN وترى الرابطة الدولية لحقوق الانسان أيضا أن المؤتمر العالمي سيكون بمثابة محفل عالمي.
    UNIDO's Global Forum activities should be carefully focused so as to complement its technical cooperation projects. UN وقال إن أنشطة اليونيدو الخاصة بالمحفل العالمي ينبغي تركيزها بعناية بحيث تكمّل مشاريعها للتعاون التقني.
    Ms. Bethel has represented the Bahamas at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Global Forum on Taxation since 2002. UN وتمثل السيدة بيثيل منذ عام 2002 جزر البهاما لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنتدى العالمي للضرائب.
    The Organization had also formulated a corporate strategy which focused on productivity enhancement for social advance, providing a comprehensive framework for technical cooperation and Global Forum activities. UN كما أن المنظمة وضعت استراتيجية مؤسسية ركزت على زيادة الإنتاجية لصالح التقدم الاجتماعي، متيحة بذلك اطارا شاملا للتعاون التقني ولأنشطة المنتديات العالمية.
    The General Assembly should, along the same lines, remain a Global Forum where the positions of States are expressed and harmonized. UN وينبغي للجمعية العامة، على أساس التوجه ذاته، أن تظل محفلا عالميا يجري فيه التعبيـر عــن مواقف الدول والتوفيق بينها.
    MIDA is also in the process of seeking membership with the Global Forum on Media Development. UN وتسعى هيئة تطوير قطاع وسائط الإعلام أيضاً إلى العضوية بالمنتدى العالمي لتطوير وسائط الإعلام.
    The Network acts as a Global Forum, with the objective of developing low-cost promotion strategies. UN وتعمل الشبكة كمنتدى عالمي يهدف إلى وضع استراتيجيات ترويج قليلة التكلفة.
    Such initiatives, together with other Global Forum activities, should help to guarantee the continuing high quality of UNIDO services. UN فمن شأن مثل هذه المبادرات، إلى جانب أنشطة المحافل العالمية الأخرى، أن تساعد على ضمان استمرار النوعية العالية لخدمات اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد