The paragraph sets forth clearly and directly the authority of the General Assembly in matters of global importance. | UN | وتحدد الفقرة صراحة ومباشرة سلطة الجمعية العامة في الشؤون ذات الأهمية العالمية. |
Mr. Ozols welcomed experts and emphasized the global importance of the issue of forest financing. | UN | فرحب السيد أوزولس بالخبراء، وشدد على الأهمية العالمية لمسألة تمويل الغابات. |
Another subject of discussion was the relationship between the Protocol and other matters of crucial global importance, such as the post-2015 development agenda and, if adopted, the sustainable development goals. | UN | وتمثل موضوع آخر للنقاش في العلاقة بين البروتوكول والمسائل الأخرى ذات الأهمية العالمية الحاسمة مثل جدول أعمال التنمية بعد عام 2015، في حالة اعتماده، وأهداف التنمية المستدامة. |
It was common practice for the General Assembly to recognize initiatives taken by Member States on issues of global importance. | UN | ومن الممارسات المألوفة للجمعية العامة أن تعترف بما تتخذه الدول الأعضاء من مبادرات بشأن مسائل ذات أهمية عالمية. |
This is an issue of global importance in which the entire international community has a vital interest. | UN | وترى الهند أن هذه المسألة تكتسي أهمية عالمية وأن لدى المجتمع الدولي بأسره مصلحة حيوية في حلها. |
A collaborative approach was needed and, in that connection, the United Nations must continue to facilitate discussions on long-term strategies to address issues of global importance. | UN | وشدد على الحاجة إلى اعتماد نهج تعاوني، مشيرا في هذا السياق إلى وجوب استمرار الأمم المتحدة في تيسير المباحثات بشأن الإستراتيجيات طويلة الأمد لمعالجة القضايا ذات الأهمية العالمية. |
Further justification of the global importance, urgency and policy relevance of the topics are provided in initial scoping documents. | UN | ويرد المزيد من تبريرات الأهمية العالمية للمواضيع، ودرجتها من الاستعجال وأهميتها بالنسبة للسياسات العامة في وثائق دراسات النطاق الأولية. |
Pointing to China's projected high growth in gross domestic product, discussion centred on managing the renminbi's increasing global importance as an alternative to the United States dollar or the euro. | UN | وبالإشارة إلى معدل النمو العالي المتوقَّع للناتج المحلي الإجمالي للصين، تركَّزت المناقشة على التعامل مع الأهمية العالمية المتزايدة للرينمبي كعملة بديلة لدولار الولايات المتحدة أو اليورو. |
The minimum required set of accounts should also be clearly linked to the derivation of indicators. They should be simplified and cover primarily issues of global importance. | UN | وينبغي أيضا أن يرتبط الحد الأدنى المطلوب من مجموعة الحسابات ارتباطا واضحا باستخلاص المؤشرات، التي ينبغي أن تكون مبسطة وأن تغطي المسائل ذات الأهمية العالمية بشكل رئيسي. |
61. Mountain regions have a significant potential for the deployment of innovative financing mechanisms, including payment for environmental services schemes, given the global importance of their resources. | UN | 61 - تتوفر في المناطق الجبلية إمكانات كبيرة لنشر آليات تمويل مبتكرة بما في ذلك برامج الدفع لقاء الخدمات البيئية، بسبب الأهمية العالمية لمواردها. |
34. global importance of land issues. It was stressed that land degradation was not just a local issue. | UN | 34 - الأهمية العالمية لمسألة الأراضي - جرى التشديد على أن تدهور الأراضي ليس مجرد مسألة محلية. |
It will also emphasize the importance of establishing a rigorous, inclusive and transparent basis for identifying and assessing chemicals related issues of emerging global importance. | UN | كما سيؤكد أهمية إنشاء أساس صارم وشامل وشفاف لتحديد وتقييم القضايا ذات الأهمية العالمية البازغة المتصلة بالمواد الكيميائية. |
As noted previously, many of the conferences convened in recent years have made a constructive contribution to international cooperation on issues of global importance. | UN | وكما أشير من قبل، قدمت كثير من المؤتمرات التي عقدت في السنوات الأخيرة مساهمة بناءة للتعاون الدولي بشأن مسائل ذات أهمية عالمية. |
We thank you, Mr. Secretary-General, for your leadership on this issue of global importance. | UN | ونود أن نجزي لكم الشكر، السيد الأمين العام على ريادتكم في هذه القضية التي تكتسي أهمية عالمية. |
The ordeal of the war in Bosnia brought lessons of global importance. | UN | إن محنة الحرب في البوسنة أتت بدروس ذات أهمية عالمية. |
The sustainable development of small island developing States is of global importance. | UN | إن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة ذات أهمية عالمية. |
The increasing toll of the disease among women has become an issue of global importance. | UN | فقد أصبح العدد المتزايد للمصابات بهذا المرض من النساء قضية ذات أهمية عالمية. |
This may facilitate intergovernmental debates within the United Nations on questions of global importance. | UN | وقد يسهّل ذلك المناقشات الحكومية الدولية داخل الأمم المتحدة بشأن مسائل ذات أهمية عالمية. |
Recognizing the increasing global importance of the Arctic in a global environmental context, | UN | إذ يقر بالأهمية العالمية المتزايدة للقطب الشمالي في الإطار البيئي العالمي، |
With that in mind, the development of an international mechanism envisaging a set of guarantees in the sphere of global energy supplies was a task of paramount global importance. | UN | ومن هذا المنطلق، يعدّ إنشاء آلية دولية تتوخى مجموعة من الضمانات في مجال إمدادات الطاقة العالمية، مهمة في غاية الأهمية على الصعيد العالمي. |
This historic support has been driven at least partially by the perceived global importance of the issue. | UN | وكان هذا الدعم التاريخي ناجماً ولو جزئياً على الأقل عن الاهتمام العالمي الملحوظ بالمسألة. |
I trust that this Committee will support efforts to address quickly and effectively this matter of global importance to the lives of thousands of people and its dire consequences. | UN | وأنا واثق من أن هذه اللجنة ستدعم الجهود التي تبذل لتبادل هذا الموضوع، الذي يتسم بأهمية عالمية بالنسبة لحياة اﻷلوف من الناس، ولمعالجة نتائجه اﻷليمة على نحو سريع وفعال. |
Cooperation between the United Nations and regional arrangements is vital to meet these threats of global importance. | UN | ومن اﻷمور الحيوية أن يحدث تعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية لمواجهة هذه اﻷخطار ذات اﻷهمية العالمية. |