She observed that 2010 had been the first year of the GNA budget and that the learning process was continuing in 2011. | UN | وأشارت إلى أن عام 2010 هو أول عام من ميزانية تقييم الاحتياجات العالمية وأن عملية التعلم مستمرة في عام 2011. |
Moreover, the various supporting elements of the process, including the Global Needs Assessment (GNA) and human resources reform, had been introduced and were now being consolidated. | UN | علاوةً على ذلك، بدأ تنفيذ مختلف العناصر الداعمة للعملية، بما فيها عنصرا تقييم الاحتياجات العالمية وإصلاح الجوانب المتعلقة بالموارد البشرية، ويجري الآن توحيدها. |
UNHCR was encouraged to develop the GNA as a rationalized and effective needs-based budgeting system. | UN | وشُجعت المفوضية على تطوير تقييم الاحتياجات العالمية كنظام مُرشدّ وفعال لوضع الميزانيات القائمة على الاحتياجات. |
The GNA methodology takes into consideration the Office's capacity to implement the programmes. | UN | وتأخذ منهجية تقييم الاحتياجات العالمية في الاعتبار قدرة المفوضية على تنفيذ البرامج. |
To be able to position the results of the GNA in the budget structure and to prioritize them, the Office is elaborating a new set of global strategic priorities. | UN | وسعياً إلى دمج نتائج تقييم الاحتياجات العالمي في هيكل الميزانية وإعطائها الأولوية، تعكف المفوضية على وضع مجموعة جديدة من الأولويات الاستراتيجية العالمية. |
3. UNHCR has identified a further $51.6 million in needs for 2011, however this was determined too late to be included in the 2011 budget based on the initial Global Needs Assessment (GNA) for Pakistan, as presented to the Executive Committee in document A/AC.96/1087. | UN | 3- وحدّدت المفوضية احتياجاتها الإضافية لعام 2011 بمبلغ 51.6 مليون دولار، غير أن تحديد هذا المبلغ جاء متأخراً جداً فلم يدرج في ميزانية عام 2011 المستندة إلى تقدير الاحتياجات العالمية لباكستان على النحو المعروض على اللجنة التنفيذية في الوثيقة A/AC.96/1087. |
States reiterated their support of UNHCR's unique global needs assessment (GNA) approach to budgeting. | UN | وأكدت الدول من جديد دعمها لنهج المفوضية الفريد في مجال تقييم الاحتياجات العالمية في الميزنة. |
There were queries as to why supplementary budgets for ongoing activities had not been mainstreamed into the 2011 Global Needs Assessment (GNA) budget and what had not been covered in the GNA owing to the funding gap. | UN | وطُرحت تساؤلات عن سبب عدم إدماج الميزانيات التكميلية للأنشطة الجارية في تقييم الاحتياجات العالمية لعام 2011 وعن الأنشطة التي لم يشملها هذا التقييم بسبب الفجوة في التمويل. |
He also confirmed that the GNA process was based on participatory assessment involving persons of concern, host countries and partners. | UN | كما أكد على أن عملية تقييم الاحتياجات العالمية مبنية على تقييم تشاركي يشارك فيه الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية والبلدان المضيفة والشركاء. |
Since full funding of the Annual Programme Budget remains UNHCR's highest priority, the GNA proposals are only being implemented in 2009 to the extent that additional funding is received. | UN | وبما أن التمويل الكامل للميزانية البرنامجية السنوية يظل أعلى أولويات المفوضية، فإن مقترحات تقييم الاحتياجات العالمية لا تُنفذ في عام 2009 إلا بقدر ما يتم تلقيه من أموال إضافية. |
The GNA builds upon and consolidates these tools by aligning needs assessments, planned responses and resource mobilization mechanisms. | UN | ويعتمد تقييم الاحتياجات العالمية على هذه الأدوات ويوحدها بالمواءمة بين تقييمات الاحتياجات، والاستجابات المقررة، وآليات حشد الموارد. |
129. The roll-out of the GNA initiative and the Focus software has been challenging. | UN | 129- لقد كان من الصعب تنفيذ مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية وبرامجيات فوكس. |
14. The GNA sets out to document all needs of populations of concern clearly, accurately and consistently, including interventions and funding required. | UN | 14- وتحدد مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية عملية توثيق كافة احتياجات السكان الذين تهتم بهم المفوضية بوضوح ودقة واتساق، ويشمل ذلك التدخلات والتمويل المطلوب. |
18. The existing Strengthening Protection Capacity Project (SPCP), with its rigorous methodology on documenting protection gaps, project development and costing, was used as the model for the GNA. | UN | 18- واتُّخذ المشروع القائم لتعزيز القدرة على توفير الحماية، بما له من منهجية دقيقة في توثيق فجوات الحماية وتطوير المشاريع وتحديد التكاليف، نموذجاً لمبادرة تقييم الاحتياجات العالمية. |
138. The total budgetary increase in the Field amounts to $85.9 million, including the above-mentioned $63.5 million for the GNA initiative. | UN | 138- ويبلغ إجمالي زيادة الميزانية في الميدان 85.9 مليون دولار، تشمل 63.5 مليون دولار من مبادرة تقييم الاحتياجات العالمية المذكورة أعلاه. |
UNHCR was encouraged to work closely with implementing partners in the process of prioritization and it was crucial for the GNA to be aligned with inter-agency efforts, including multisectoral needs assessments. | UN | وتم تشجيع المفوضية على العمل عن كثب مع الشركاء المنفذين في عملية تحديد الأولويات. ومن الأمور الحاسمة أن يكون تقييم الاحتياجات العالمية متسقاً مع الجهود المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك تقييمات الاحتياجات عبر القطاعية. |
The Director of DOS confirmed that UNHCR's strategic global priorities were being incorporated in the GNA through the Focus software tool. | UN | وأكد مدير شعبة الخدمات التشغيلية على أن الأولويات الاستراتيجية العالمية للمفوضية تُدمج في تقييم الاحتياجات العالمية من خلال برمجيات Focus. |
An informal consultative meeting was scheduled for April at which delegations would receive more information on prioritization in the GNA. | UN | ومن المزمع عقد اجتماع تشاوري غير رسمي في نيسان/أبريل ستتلقى أثناءه الوفود معلومات إضافية عن عملية تحديد الأولويات في إطار تقييم الاحتياجات العالمية. |
In the first few months of 2009, over 1,200 staff at Headquarters and in the Field were introduced to the GNA and trained on how to use the new software to record their assessments and design their operation plans. | UN | ففي الأشهر القليلة الأولى من عام 2009، تم إطلاع ما يزيد عن 200 1 موظف في المقر وفي الميدان على تقييم الاحتياجات العالمية وتدريبهم على طريقة استخدام البرامجيات الجديدة لتسجيل تقييماتهم ووضع خطط عملياتهم. |
25. In early 2008, UNHCR launched the global needs assessment (GNA), designed to more fully express the needs of persons of concern to the Office and present plans, activities, and levels of resources required to meet these needs. | UN | 25 - باشرت المفوضية، في أوائل عام 2008، عملية تقييم الاحتياجات العالمي التي ترمي إلى التعبير على نحو أكمل عن احتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم وتوفير الخطط والأنشطة ومستويات الموارد اللازمة لتلبية تلك الاحتياجات. |
28. As the GNA moved from a pilot to a mainstream initiative, it has generated significant interest among States and other partners. | UN | 28 - وإذ انتقل تقييم الاحتياجات العالمي من المرحلة التجريبية ليصبح مبادرة رئيسية، فقد أثار اهتماماً كبيراً لدى الدول وغيرها من الشركاء. |
In response, the Deputy High Commissioner recalled that the decline in funding for supplementary budgets for 2009 had been under the old budgetary system; for 2010 and 2011, under the new structure, supplementary budgets would be mainstreamed and rolled over into the GNA budget in the following financial period. | UN | ورداً على هذا الاستفسار، أشار نائب المفوض السامي إلى أن الانخفاض في تمويل البرامج التكميلية لعام 2009 حدث في إطار نظام الميزانية القديم؛ أما في عامي 2010 و2011، وفي إطار الهيكل الجديد، فسيجري ترحيل الميزانيات التكميلية ودمجها في الميزانية المستندة إلى تقدير الاحتياجات العالمية في الفترة المالية التالية. |