They're a bad-ass gang, but they generally don't go after high-risk scores. | Open Subtitles | هم عصابة سيئة الحمار، لكنهم عموما لا ملاحقة عشرات عالية المخاطر |
You said if she did anything to Nick, you'd go after her. | Open Subtitles | قلت إذا فعلت أي شيء لنيك، لك أن تذهب بعد لها. |
You know, it's hard to see Luca go after you like that. | Open Subtitles | أنت تعرف، فمن الصعب أن نرى لوكا الذهاب بعد هذا القبيل. |
We rejected my offer to go after Mason Treadwell, or to send you. | Open Subtitles | نحن قد رفضنا عرضي في السعي خلف ميسن تريدويل أو إرسالُكَ أنت |
You decide to go after my sister-in-law, and you say nothing to me? | Open Subtitles | عليك أن تقرر أن يذهب بعد أختي في القانون، وأنت تقول لي شيئا؟ |
You want us to go after Clare with guns blazing? | Open Subtitles | تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟ |
After she takes me down, she can go after you, too, | Open Subtitles | بعد ان امسكت بي لا يمكنها ان تلحق بك انت ايضا |
But also we're gonna go after the things they can't replace. | Open Subtitles | . لكننا سنقوم أيضًا بملاحقة ما لا يمكنهم استبداله |
Of course I want to go after the gold! | Open Subtitles | بالطبع أريد أن ألحق بالذهب , إنه ذهب |
Your boss encourage you to go after your gut? | Open Subtitles | هل تُشجّعكِ رئيستكِ على الذهاب خلف حدسكِ؟ |
But I'm remembering all kinds of stuff, like my User wants me to go after the MCP. | Open Subtitles | لكني أتذكر أشياء أخرى كثيرة مثل أن المتسخدم الخاص بي يريد ملاحقة برنامج التحكم الرئيسي |
Okay, yes, so you're gonna go after the cervix here. | Open Subtitles | حسنا، نعم، لذلك كنت ستعمل ملاحقة عنق الرحم هنا. |
go after the people who did this, find them. | Open Subtitles | ملاحقة الأشخاص الذين فعلوا هذا، العثور عليهم. |
Where do you go after that scene in Kunisada? | Open Subtitles | أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟ |
And hopefully, if you're right, that creature will go after it. | Open Subtitles | ونأمل، إذا كنت على حق، أن المخلوق سوف تذهب بعد ذلك. |
It's alright. We can still go after the competition. | Open Subtitles | لا بأس ،، لازلنا نستطيع الذهاب بعد المسابقة. |
Not when we're about to go after a murder suspect. | Open Subtitles | ليس ونحن على وشك السعي خلف مشتبه به في جريمة قتل. |
Okay, so you just really go after it like that. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت فقط حقا يذهب بعد ذلك من هذا القبيل. |
But if you're saying that we go after Ellen May, we ain't even got the money to do it. | Open Subtitles | لكن إذا قلت أن نذهب خلف الفتاة فليس لدينا المال |
You can't go after him. Remember what Rayden said? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟ |
The point is, we're gonna have to go after the demon. | Open Subtitles | أو المنزل على انه نوع من الجوائز. وهذه هي النقطة سيكون علينا البدء بملاحقة الشياطين |
At the End of the World party you told me not to go after her. | Open Subtitles | في حفلة نهاية العالم طلبت مني ألا ألحق بها |
He had no right to go after someone I love. | Open Subtitles | لا يمتلك اي حق في الذهاب خلف من احب |
It's a question of who's gonna go after Arthur Tins. | Open Subtitles | السؤال هو من الذي سيقوم بمطاردة آرثر تينز |
But why not just go after somebody who's walking alone? | Open Subtitles | ولكن لما لا تذهب خلف الشخص الذى تراقبه بعدما يسير منفردا؟ |
It doesn't seem to know which one of us to go after first. Doesn't matter. | Open Subtitles | يبدو أنّه لا يعرف مَنْ منّا يطارد أوّلاً |
It's one thing to go after my trucks and my drivers and to steal from me. | Open Subtitles | إنه شخص يسعى وراء شاحناتي ووراء سائقي ويسرقها مني. |
Luftwaffe squadron, they're getting orders to go after the retreating boats. | Open Subtitles | سرب القوات الجوية الألمانية إنهم يتلقون اوامر لملاحقة القوارب المنسحبة |