"go after" - English Arabic dictionary

    "go after" - Translation from English to Arabic

    • ملاحقة
        
    • تذهب بعد
        
    • الذهاب بعد
        
    • السعي خلف
        
    • يذهب بعد
        
    • نذهب خلف
        
    • تلحق
        
    • بملاحقة
        
    • ألحق
        
    • الذهاب خلف
        
    • بمطاردة
        
    • تذهب خلف
        
    • يطارد
        
    • يسعى وراء
        
    • لملاحقة
        
    They're a bad-ass gang, but they generally don't go after high-risk scores. Open Subtitles هم عصابة سيئة الحمار، لكنهم عموما لا ملاحقة عشرات عالية المخاطر
    You said if she did anything to Nick, you'd go after her. Open Subtitles قلت إذا فعلت أي شيء لنيك، لك أن تذهب بعد لها.
    You know, it's hard to see Luca go after you like that. Open Subtitles أنت تعرف، فمن الصعب أن نرى لوكا الذهاب بعد هذا القبيل.
    We rejected my offer to go after Mason Treadwell, or to send you. Open Subtitles نحن قد رفضنا عرضي في السعي خلف ميسن تريدويل أو إرسالُكَ أنت
    You decide to go after my sister-in-law, and you say nothing to me? Open Subtitles عليك أن تقرر أن يذهب بعد أختي في القانون، وأنت تقول لي شيئا؟
    You want us to go after Clare with guns blazing? Open Subtitles تريد منا أن نذهب خلف كلير مع البنادق الحارقة؟
    After she takes me down, she can go after you, too, Open Subtitles بعد ان امسكت بي لا يمكنها ان تلحق بك انت ايضا
    But also we're gonna go after the things they can't replace. Open Subtitles . لكننا سنقوم أيضًا بملاحقة ما لا يمكنهم استبداله
    Of course I want to go after the gold! Open Subtitles بالطبع أريد أن ألحق بالذهب , إنه ذهب
    Your boss encourage you to go after your gut? Open Subtitles هل تُشجّعكِ رئيستكِ على الذهاب خلف حدسكِ؟
    But I'm remembering all kinds of stuff, like my User wants me to go after the MCP. Open Subtitles لكني أتذكر أشياء أخرى كثيرة مثل أن المتسخدم الخاص بي يريد ملاحقة برنامج التحكم الرئيسي
    Okay, yes, so you're gonna go after the cervix here. Open Subtitles حسنا، نعم، لذلك كنت ستعمل ملاحقة عنق الرحم هنا.
    go after the people who did this, find them. Open Subtitles ملاحقة الأشخاص الذين فعلوا هذا، العثور عليهم.
    Where do you go after that scene in Kunisada? Open Subtitles أين تذهب بعد نهاية ذلك المشهد في كونيسادا؟
    And hopefully, if you're right, that creature will go after it. Open Subtitles ونأمل، إذا كنت على حق، أن المخلوق سوف تذهب بعد ذلك.
    It's alright. We can still go after the competition. Open Subtitles لا بأس ،، لازلنا نستطيع الذهاب بعد المسابقة.
    Not when we're about to go after a murder suspect. Open Subtitles ليس ونحن على وشك السعي خلف مشتبه به في جريمة قتل.
    Okay, so you just really go after it like that. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت فقط حقا يذهب بعد ذلك من هذا القبيل.
    But if you're saying that we go after Ellen May, we ain't even got the money to do it. Open Subtitles لكن إذا قلت أن نذهب خلف الفتاة فليس لدينا المال
    You can't go after him. Remember what Rayden said? Open Subtitles لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟
    The point is, we're gonna have to go after the demon. Open Subtitles أو المنزل على انه نوع من الجوائز. وهذه هي النقطة سيكون علينا البدء بملاحقة الشياطين
    At the End of the World party you told me not to go after her. Open Subtitles في حفلة نهاية العالم طلبت مني ألا ألحق بها
    He had no right to go after someone I love. Open Subtitles لا يمتلك اي حق في الذهاب خلف من احب
    It's a question of who's gonna go after Arthur Tins. Open Subtitles السؤال هو من الذي سيقوم بمطاردة آرثر تينز
    But why not just go after somebody who's walking alone? Open Subtitles ولكن لما لا تذهب خلف الشخص الذى تراقبه بعدما يسير منفردا؟
    It doesn't seem to know which one of us to go after first. Doesn't matter. Open Subtitles يبدو أنّه لا يعرف مَنْ منّا يطارد أوّلاً
    It's one thing to go after my trucks and my drivers and to steal from me. Open Subtitles إنه شخص يسعى وراء شاحناتي ووراء سائقي ويسرقها مني.
    Luftwaffe squadron, they're getting orders to go after the retreating boats. Open Subtitles سرب القوات الجوية الألمانية إنهم يتلقون اوامر لملاحقة القوارب المنسحبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more