ويكيبيديا

    "god to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الله أن
        
    • الرب أن
        
    • الله إلى
        
    • الإله أن
        
    • الاله
        
    • لله أن
        
    • الله عز وجل أن
        
    • من الإله
        
    • الرب إلى
        
    • الرب ان
        
    • الرب بالنسبة
        
    • الرب على
        
    • إلى الله
        
    • الله ان
        
    • الرب تجاهك
        
    Make no resistance nor delay in departing from this man, for it has pleased God to dwell in Man. Open Subtitles لا تقاوم ولا تتأخر في الخروج من هذا الإنسان لأنه قد شاء الله أن يسكن في الإنسان
    I asked God to make me normal, to make me like everyone else, to get rid of this, or die. Open Subtitles دعوت الله أن أكون طبيعية و أن أكون مثل باقى الناس لكى أتخلص من هذا الأمر أو أموت
    I pray to God to continue to protect you, your Governments and your peoples. UN وأدعو الله أن يحميكم ويحمي حكوماتكم وشعوبكم.
    That meant that they were required by God to wipe each other off the face off the Earth. Open Subtitles ما عنى أنَّ كلاهما كان مُلزم من الرب أن يُزيل الآخر من على وجه الأرض
    From Muhammad, the Messenger of God to Heraclius, the emperor of Byzantium. Open Subtitles من محمد , رسول الله , إلى هيركليس , إمبراطور بيزنطة
    He would always wish to God to make him the boss! Open Subtitles لقد كان دائماً يطلب من الإله أن يجعله الرئيس
    The world shares their sorrow and we ask God to grant them solace, faith and strength at such a difficult moment. UN إن العالم يشاطرهما أحزانهما، ونسأل الله أن يهبهما الصبر والسلوان واﻹيمان والقوة في هذه اللحظة الصعبة.
    On behalf of the Nicaraguan people, I ask God to bless the United Nations and all the peoples of the world. UN وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم.
    I asked God to forgive me, but I need you to forgive me. Open Subtitles طلبت من الله أن يسامحني، ولكني بحاجة أن تسامحيني.
    For God to give me a little guidance, maybe a house. Open Subtitles من الله أن يعطيني القليل من التوجيه, ربما منزل.
    Every night, I pray to God to take this thing off of her and put it on me'cause I can handle it. Open Subtitles كل ليلة, أدعو الله أن يأخذ هذا الشيء عنها ويضعه فيَ لأنني أستطيع تحمله.
    I will ask God to put him from his eternal light. Open Subtitles أطلُب مِن الله أن يضَع لَه الضِوء الأبَدي
    So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. Open Subtitles عودة إلى قصّتى كنت أطلب من الله أن يفعل اشياء بأسم المسيح وكانت تُقضى
    We actually scanned an atheist, who was a very good meditator, and we asked him to concentrate on god, to meditate on god and he wasn't able to activate his frontal lobes very much. Open Subtitles لقد قُمنا بعمل مسحٍ على مُلحد و الذي كانَ مُتأمل بارع و طلبنا منه أن يُركِّز على الرب أن يتأمل في الرب
    You'll be begging God to let you die, but the only God in here is me. Open Subtitles ستتضرعين إلى الرب أن يميتك و تتوسلين إلي
    Yeah, but later spread the word of God to the healers. Open Subtitles نعم، ولكن بعد ذلك انتشرت كلمة الله إلى المعالجين
    That he begged and pleaded with this God to take him. Open Subtitles لدرجة أنه توسل و طلب من هذا الإله أن يأخذ روحه
    Now, listen, I want to bring a man of God to the stage right now. Open Subtitles الان استمعوا انا اريد ان ان اجلب احد رجال الاله
    Wailing and a guy begging for God to kill him. Open Subtitles النحيب و شخصٌ يتضرّعُ لله أن يقبضَ روحهُ.
    I would also like to wish this session of the General Assembly every success as I pray to almighty God to guide us to better serve our people and to live up to the responsibilities entrusted to us. UN في الختام، أود أن أتقدم إليكم بالشكر، سيدي الرئيس، وأن أتمنى لدورتنا هذه النجاح، وأن أدعو الله عز وجل أن يوفقنا في خدمة مصالح شعوبنا والقيام بالمسؤوليات المناطة بنا.
    She's implying that Christians are imbeciles who will believe anything while reducing God to a party hack who endorses political candidates. Open Subtitles هي تُضمّن في قولها أن المسيحيين بُلهاء سيُؤمنون بأي شيء في حين أنّها تصغّر الرب إلى مأجور حزبي يدعم مرشّحين سياسيين
    Forget this number, Do you want God to damn you to Hell'? Open Subtitles انسى هذا الرقم, هل تريد الرب ان يلعنك في جهنم؟
    That light, that was God to me. Open Subtitles ذلك الضوء, كانَ الرب بالنسبة لي
    Are you telling me that you prefer God to the truth? Open Subtitles لحظة. هل تقول أنك تفضل الرب على الحقيقة؟
    Pray for me to the English God, to the God in heaven. Open Subtitles نصلي من أجل لي إلى الله الإنجليزية، إلى الله في السماء.
    I want God to bless this team so much, people talk about what he did. Open Subtitles اننى أٌريد الله ان يٌبارك هذا الفريق جداً .والناس تتحدث عما فعله الله معنا
    Like that someone can play God to you. Open Subtitles و هكذا من الممكن أن يقوم أحد بدور الرب تجاهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد