| Once a week, he goes to the park on Thursdays. | Open Subtitles | مرة واحدة فى الأسبوع يذهب إلى الحديقة يوم الخميس |
| The first commander slot always goes to the head of Internal Affairs. | Open Subtitles | من يتلقى منصب القيادة دائما ما يذهب إلى مقر الشؤون الداخلية |
| Got to initial it before it goes to the cabinet. | Open Subtitles | حصلت عليه مبدئيا قبل أن يذهب إلى مجلس الوزراء. |
| Our appreciation also goes to the other members of the Bureau. | UN | كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين. |
| Our appreciation also goes to the countries that sponsored the draft resolution. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا للبلدان التي اشتركت في تقديم مشروع القرار. |
| That goes to the same high school as her? | Open Subtitles | يذهب الى نفس المدرسه التي تذهب هي اليها؟ |
| He's surfing the internet for free porn, he whacks off, he gets hungry, he's tired, he goes to the kitchen, raise that blood sugar, he slips, hangs it all up on a coat hook. | Open Subtitles | كان يتصفح المواقع الاباحية التي انهكته من النشوة شعر بالجوع والتعب ذهب الى المطبخ ارتفع السكر بدمه |
| The A-team goes to the sixth floor of the Depository. | Open Subtitles | الفريق .أ. يذهب إلى الطابق السادس فى مبنى المحفوظات |
| He goes to the Texas Theater, possibly a prearranged meeting point. | Open Subtitles | يذهب إلى مسرح تكساس ربما نقطة التقاء تم ترتيبها مسبقا |
| And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. | Open Subtitles | وبعد ذلك يذهب إلى تجار جملة إعادة التدوير، والوسطاء |
| He gets up at 8:00AM, goes to the barn, cleans it for an hour and then goes to the stables. | Open Subtitles | كان يستيقظ في الساعة 8: 00 صباحا، يذهب إلى الحظيرة، ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات. |
| Except when he goes to the burrito stand two times a day. | Open Subtitles | إلا عندما يذهب إلى موقف بوريتو مرتين في اليوم |
| The protagonist goes to the end and is shot dead. | Open Subtitles | بطل الرواية يذهب إلى نهاية ويقتل بالرصاص. |
| goes to the issue of why Judge Schakowsky set bail so high. | Open Subtitles | يذهب إلى مسألة لماذا القاضيوضعشاكوسكيبكفالةعالية جدا. |
| I got nothing, but nobody goes to the trash room for high tea. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء، ولكن لا أحد يذهب إلى غرفة القمامة من اجل الشاي |
| Who goes to the dentist two days in a row? | Open Subtitles | من يذهب إلى طبيب الأسنان يومين على التوالي؟ |
| Now, he goes to the penalty box. | Open Subtitles | في هذه اللعبة هنا الليلة. الآن، يذهب إلى مربع الجزاء. |
| Our appreciation also goes to the other members of the Bureau on their well-deserved election to their posts. | UN | كما نعرب عن تقديرنا لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم المستحق لتولي مناصبهم. |
| Our gratitude goes to the outgoing President, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab. | UN | ونعرب عن امتنانا لسعادة السيد ثيو - بن غوريراب، الرئيس المنصرف. |
| Well, the sort that goes to the brothel twice a week. | Open Subtitles | انه من النوع الذي يذهب الى الدعارة مرتين في الاسبوع |
| General Huntziger goes to the Germany for the first meeting of the commission charges with declining the term of the armistice. | Open Subtitles | الجنرال هونتزيغر ذهب الى المانيا لاول اجتماع لهما لمهمة التفاوض شروط الهدنة. |
| Based on the soil samples from our experiments, anyone who goes to the other dimension is going to need to be protected. | Open Subtitles | على حسب عينة التربة من تجاربنا كل من سيذهب إلى البعد الآخر سوف يحتاج ان يكون محمي |
| She's in the scene where Wendy West goes to the dentist. | Open Subtitles | هي في المشهدِ حيث ويندي يَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان غرباً |