ويكيبيديا

    "golden age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العصر الذهبي
        
    • عصر ذهبي
        
    • عصراً ذهبياً
        
    • العصر الذهبى
        
    • بالعصر الذهبي
        
    • عصرنا الذهبي
        
    Can we not talk about the golden age of tennis either? Open Subtitles هل يمكننا أن لا نتحدث عن العصر الذهبي للتنس أيضاً؟
    In fact, this might be the beginning of the Martian golden age. Open Subtitles في الواقع، قد تكون هذه بداية العصر الذهبي للمريخ
    There's the Indian from the golden age of Mexican cinema. Open Subtitles هنالك الهندي من العصر الذهبي للسينما المكسيكية
    Now, the time has come for us to seize the opportunity to create a new golden age, to enjoy the right to our own lives and destinies. UN واﻵن، حان الوقت لنغتنم الفرصة ﻹقامة عصر ذهبي جديد، والتمتع بحقنا في حياتنا ومصائرنا.
    Amsterdam was enjoying a golden age. Open Subtitles توابل غريبة كانت أمستردام تعيش عصراً ذهبياً
    But this golden age of Islam was not to last. Open Subtitles ولكن هذا العصر الذهبى من الإسلام لم يكن ليدوم
    And, of course, we're living in the golden age of communications because of globalization. Open Subtitles الشركات والأفراد. وبطبيعة الحال، نحن نعيش في العصر الذهبي للاتصالات بسبب العولمة.
    It is the golden age of well-written, brilliantly-acted TV shows. Open Subtitles إنه العصر الذهبي.. لبرامج التلفاز التي كُتبت بواسطة كُتّاب وممثلين رائعين.
    This is the golden age of television. Open Subtitles هذا هو العصر الذهبي للتلفاز. التلفاز هو المسيطر
    YOU'RE LISTENING TO THE golden age OF HIP-HOP. Open Subtitles الاستماع إلى العصر الذهبي للموسيقى الهيب هوب،
    Compare our sorry reckoning with the magicians of the golden age. Open Subtitles مُقارنة بالحساب الآسف مع سحره العصر الذهبي.
    We happen to live in a golden age of television. Open Subtitles لقد صادف وأننا نعيش في العصر الذهبي للتلفاز
    But what I'm talking about, baby boy, is a golden age when black writers and artists and musicians planted our cultural flag deep in the soul of this country. Open Subtitles أوافقك الرأي، لكن ما أحدثك عنه يا ولدي هو العصر الذهبي عندما قام الكتاب السود، والفنانين والموسيقيين بغمس علم ثقافتنا
    The Jurassic is considered the golden age of dinosaurs, isn't it? Open Subtitles يعتبر العصر الجوراسي العصر الذهبي للديناصورات ، أليس كذلك؟
    I guess during the golden age Of robbery and racketeering, There was honor among thieves. Open Subtitles خلال العصر الذهبي للسّطو وابتزاز الأموال، كان هناك شرف بين اللصوص إذن.
    Named for the Roman god who reigned over an golden age of peace and harmony Open Subtitles جوهرة تاج النظام الشمسي الذي ساد على مدى العصر الذهبي للسلام والوئام
    And I'll unravel the mystery of how the golden age of Islamic science came to an end. Open Subtitles وسأكشف النقاب عن لغز كيفية انتهاء العصر الذهبي للعلوم الإسلامية
    It was our hope that, phoenix-like, we would rise from the ashes of unfulfilled dreams and start on a journey towards the fulfilment of our aspirations to a golden age. UN كان أملنا أن تبعث كالعنقاء من رماد اﻷحلام التي لم تتحقق فنبدأ الرحلة التي تؤدي بنا إلى تحقيق لطلعاتنا في قيام عصر ذهبي.
    Yes, this is a story about war, but there was once a golden age. Open Subtitles ،نعم، هذا موضوع حول الحرب ولكن كان هناك من قبل عصر ذهبي
    Of course the Brady fan says the Beatles. See this? Look, I think the takeaway is we're living in the new golden age of quarterbacks. Open Subtitles أسمع,أعتقد أنكم بحاجة لفهم بأننا نعيش في عصر ذهبي جديد من الاعبين
    Together we can bring about a golden age. Open Subtitles معاً بأمكاننا أن نصنع عصراً ذهبياً
    Yo, now that these programmers have gotten used to the new platforms, we're living in a golden age of video games. Open Subtitles لا , الان هذة البرامج اصبحت تُستخدم فى مجالات جديدة نحن نعيش فى العصر الذهبى لألعاب الفيديو
    The next golden age of human achievement begins here and now-- Open Subtitles بالعصر الذهبي القادم من الإنجازات الإنسانية تبدأ هنا والآن
    That's when we met Victor Kennedy. And the golden age was gone. Open Subtitles كان هذا حين قابلنا فيكتور كينيدي وانتهى بذلك عصرنا الذهبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد