ويكيبيديا

    "gonna do about" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستفعله حيال
        
    • ستفعل حيال
        
    • ستفعل بشأن
        
    • ستفعله بشأن
        
    • فاعل حيال
        
    • سأفعل حول
        
    • سنفعله حيال
        
    • سأفعل عن
        
    • ستعمل تفعل حيال
        
    • ستفعل بخصوص
        
    • ستفعل حول
        
    • ستفعلينه بشأن
        
    • به ستعمل حيال
        
    • سَتَعمَلُ حول
        
    • سوف تفعل حول
        
    She's gonna figure out who you are sooner or later, so what are you gonna do about it then? Open Subtitles سوف تكتشف مَن تكون عاجلاً أم آجلاً، لذا ما الذي ستفعله حيال ذلك عندها؟
    I wanna know what you're gonna do about that. Open Subtitles -أريد أن أعرف مالذي ستفعله حيال هذا الأمر
    ♪ Now tell me what you gonna do about that ♪ Open Subtitles ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″
    Well, what are you gonna do about it, shrimpy? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعل بشأن هذا أيها الجمبري ؟
    What you gonna do about a suspect don't talk? Open Subtitles مالّذي ستفعله بشأن مشتبه به لا يتكلّم ؟
    And if I don't, Pops, what are you gonna do about it? Open Subtitles و إن لم أفعل يا أبي ماذا أنت فاعل حيال الأمر ؟
    So, what are you gonna do about it, son? Open Subtitles إذاً، ما الذي ستفعله حيال هذا، يا بني؟
    Well, now it's biguous. What are you gonna do about it? - Um... Open Subtitles حسنا، الان خف الغموض ما الذي ستفعله حيال الأمر؟
    What are you gonna do about it, punk? Open Subtitles ما الذي ستفعله حيال هذا الآن ، أيها العليل؟
    Hey, amigo, what are you gonna do about this leg situation? I really need to see a doctor. Open Subtitles ـ أيها الصديق، ماذا ستفعل حيال وضع قدمه ـ أنا بحاجة لطبيب
    What are you gonna do about it, old man? Open Subtitles و ماذا ستفعل حيال ذلك أيها العجوز ؟
    And if you believe, then the question is what are you gonna do about it? Open Subtitles وإن كنت تؤمن، فالسؤال إذًا، ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    Yeah, believe me, I know. So what are you gonna do about it? Open Subtitles نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟
    Ah, so what are you gonna do about the other states with major primaries that don't have relatives or jet fuel? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن الولايات الأخرى الكبيرة التي ليس بها أقارب او وقود طائرات؟
    I'd be happy to talk... if, uh, you tell me what you're gonna do about it first. Open Subtitles يسعدني التحدث إذا.. اخبرتني ما ستفعله بشأن الأمر أولاً
    OK, what are you gonna do about school? Open Subtitles حسناً، وماذا أنت فاعل حيال المدرسةِ؟
    First order of business, what are we gonna do about Christy's hair? Open Subtitles أول طلبية من الأعمال، ما هي نحن سأفعل حول الشعر كريستي؟
    So, got any ideas what we're gonna do about it? Open Subtitles لذلك، ليس لديكي أي أفكار ما سنفعله حيال ذلك؟
    So what are we gonna do about those two pricks? Open Subtitles فما نحن سأفعل عن تلك الغرزات اثنين؟
    What the hell is the G.A. gonna do about it? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هو ج. ستعمل تفعل حيال ذلك؟
    No. Did you figure out what you're gonna do about the two girls? Open Subtitles لا، لكن هل قررت ماذا ستفعل بخصوص الفتاتين؟
    But what are you gonna do about the next 47 guys that walk through that door and hit on her while you're locked away? Open Subtitles ولكن ماذا ستفعل حول 47رجل الذين سيدخلون من هذا الباب و يحاولون مُعاكستها بينما أنت فى السجن
    What are you gonna do about it, turn us into bluebirds again? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بشأن هذا , أتحوليننا إلى طيور زرقاء مجددا ؟
    The question now is, what are we gonna do about it? Open Subtitles والسؤال الآن هو، ما نقوم به ستعمل حيال ذلك؟
    What are you gonna do about Frank? Open Subtitles ماذا أنت سَتَعمَلُ حول فرانك؟
    I'm just another reject. Well, what are you gonna do about it? Open Subtitles أنا شخص مرفوض آخر إذاً , ماذا سوف تفعل حول هذاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد