So I got you this handy Spanish phrase book. | Open Subtitles | حتى حصلت لك هذه مفيد الكتاب عبارة الإسباني. |
- Thank you. Here, I... I got you this. | Open Subtitles | تفضل، أحضرت لك هذه أعتقد أنك ستحبها فعلاً |
I'm sorry I got you involved in all of this. | Open Subtitles | أنا آسف لأني حصلت عليك المشاركة في كل هذا. |
I got you, you little punk. Now give me that bear. | Open Subtitles | أمسكت بك أيّها الشقيّ الصّغير والآن، أعطِني هذا الدُبّ |
I've already got you on felony destruction of property, conspiracy to commit domestic terrorism, and conspiracy to commit murder. | Open Subtitles | لقد أمسكتك بالفعل بجناية تدمير الممتلكات والتآمر لارتكاب الإرهاب المحلي والتآمر لارتكاب جريمة قتل |
Happy engagement. I got you, literally, a small present. | Open Subtitles | خطبة سعيدة لقد جلبت لك هدية صغيرة بالفعل |
And I only got you those bloody business cards' cause I was trying to be cute or some shit. | Open Subtitles | وأنا فقط حصلت لك تلك البطاقات التجارية الدموية لأنني كنت أحاول أن أكون لطيفا أو بعض القرف. |
I just got you the lead in an industrial safety video! | Open Subtitles | حصلت لك على الدور الرئيسي في فيلم عن الأمان الصناعي |
I got you a meeting at the Blackstone. Today. | Open Subtitles | حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم |
No, not for you, I got you some salad... here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. | Open Subtitles | كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك. |
Unh. I am. got you two dozen lemon pepper. | Open Subtitles | بالفعل ، لقد أحضرت لك مجموعتين بالفلفل والليمون |
Oh. got you a goddamn blizzard your first time out. | Open Subtitles | أحضرت لك عاصفة ثلجية في أول مرة تخرجين فيها |
No offence, but this girl's family's got you by the short ones. | Open Subtitles | ليس للاساءة ، لكن عائلة هذه الفتاه حصلت عليك بالشئ الضئيل |
We're supposed to be playing, I got you, Babe. | Open Subtitles | يفترض بأننا نعزف, لقد حصلت عليك يا حبيبي. |
OK, OK. I got you. I got you, honey. | Open Subtitles | حسنا, حسنا , لقد أمسكت بك يا حلوتي |
Okay, again, here we go. I got you. I got you. | Open Subtitles | حسناً، مرة أخرى، هيا نذهب أمسكتك ، أمسكتك |
Here. I got you something. It's a little bit smushed, but it should be all right. | Open Subtitles | خذي، جلبت لك شيئًا، مهشم قليلًا، لكن سيفي بالغرض. |
Vernon, he got you $71 million with 40 of it guaranteed. | Open Subtitles | فيرنون ,لقد حصل لك على 71 مليون منهم 40 كضمان |
Killing Mary Rutka really got you going, didn't it? | Open Subtitles | تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها اليس كذلك |
Your Department of Energy friend has got you doing paperwork, too? | Open Subtitles | صديقك في وزارة الطاقة جعلك تقومين بالأعمال الورقية له أيضاً؟ |
I got you two sandwiches thats plenty grand thank you... | Open Subtitles | احضرت لك شطيرتان هذه جائزة كبيرة شكرا , احبك |
I got you. You trying to blow your shit up, Charles? | Open Subtitles | لقد فهمتك , هل كُنت تحاول التنفيس عن غضبك تشارلز؟ |
I got you. It's my birthday. It's my birthday. | Open Subtitles | لقد نلت منك.انه عيد ميلادي ,انه عيد ميلادي |
Your talent and hard work is what got you in, and it's perfect timing. | Open Subtitles | موهبتكَ وبشدّة العمل الذي حَصلَ عليك في، وهو توقيت مثاليُ. |
You know, I'll bet this bitch got you all messed up, hmm? | Open Subtitles | أتعلم، أراهن أنّ امرأة ساقطة جعلتك في حالة يُرثى لها، صحيح؟ |
It's OK, I've got you, you're fine. | Open Subtitles | لا بأس، أنا معكِ .. أنتِ بخير هل ستكون زيارتكما طويلة ؟ |