ويكيبيديا

    "government's reply" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رد الحكومة
        
    • الحكومة في ردها
        
    • ورد الحكومة
        
    • ردّ الحكومة
        
    The SPT is still waiting for the Government's reply to some of the issues raised in the note. UN واللجنة الفرعية ما زالت تنتظر رد الحكومة على البعض من القضايا التي أثيرت في تلك المذكرة.
    The Working Group has transmitted the Government's reply to the source of the information, but still has not received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى مصدر المعلومات، ولكنه لم يتلق تعليقاته حتى اﻵن.
    The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, which has to date not provided it with its comments. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي لم يقدم إليه تعليقاته حتى اﻵن.
    The Government's reply does not, however, refer to the complaints of ill—treatment which they had allegedly suffered. UN ولكن رد الحكومة لا يشير إلى الشكاوى المقدمة بشأن المعاملة التي ادعي أنهما عانيا منها.
    The Government's reply was communicated to the complainants, who transmitted the following additional information to the Special Rapporteur. UN وأُرسل رد الحكومة إلى المشتكين الذين أرسلوا إلى المقرر الخاص المعلومات اﻹضافية التالية.
    The Working Group transmitted the Government's reply to the source, which did not consider it necessary to make further observations. UN وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر، الذي لم ير ضرورة لإبداء ملاحظات إضافية بشأنه.
    The source has not submitted its observations or comments on the Government's reply, despite having been invited to do so. UN ولم يقدم المصدَر ملاحظاته بشأن رد الحكومة أو تعليقاته عليه، على الرغم من دعوته إلى القيام بذلك.
    Government's reply to the report by Mr. Manfred Nowak, Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN رد الحكومة على تقرير السيد مانفريد نوفاك المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    13. The source has not replied, although the Government's reply was transmitted to it on 22 October 2004. UN 13- لم يرد المصدر على ذلك، مع أن رد الحكومة قد أحيل إليه في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Working Group has transmitted the Government's reply to the source, who has not made any comments. UN ولقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر، لكن هذا الأخير لم يقدم أي تعليقات عليه.
    The Working Group transmitted the Government's reply to the source and received the latter's comments. UN وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقات الأخير عليه.
    The Government's reply was transmitted to the source, which provided sent the Working Group with its comments thereonthere on to the Working Group. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه.
    These allegations have been completely ignored in the Government's reply. UN ولقد تجاهل رد الحكومة هذه الادعاءات بالكامل.
    There were only 3 cases clarified by the Working Group based on the Government's reply. UN وهناك 3 حالات فقط وضحها الفريق العامل استنادا إلى رد الحكومة.
    Government's reply or information submitted after the adoption of opinions UN رد الحكومة أو المعلومات المقدمة بعد اعتماد الآراء
    On this occasion, the Working Group has decided to take account of the Government's reply in rendering its Opinion. UN وقد قرر الفريق العامل آنذاك النظر في رد الحكومة عند اعتماد هذا الرأي.
    According to the source, the Government's reply also fails to adequately address the post-arrest procedural violations in the case. UN ووفقاً للمصدر، لم يعالج رد الحكومة أيضاً بالقدر الكافي مسألة الانتهاكات الإجرائية التي أعقبت الاعتقال في هذه القضية.
    31. The source claims that the Government's reply contains inaccuracies and numerous statements that contradict the evidence. UN 31- ويدّعي المصدر أن رد الحكومة يتضمن العديد من التصريحات المناقضة للأدلة، فضلاً عن الوقائع غير الدقيقة.
    The Government's reply has been that opposition parties should request proper authorization prior to their gatherings. UN وكان رد الحكومة على ذلك هو أنه ينبغي لأحزاب المعارضة أن تحصل على الإذن الصحيح قبل عقد اجتماعاتها.
    The Government's reply makes several references to events and situations which are not mentioned in the court judgement and which the source considers to be outside the Working Group's mandate. UN إذ تورد الحكومة في ردها سلسلةً من الإحالات إلى وقائع ومواقف غير مذكورة في الحكم القضائي ويعتبرها المصدر خارجةً عن نطاق ولاية الفريق العامل.
    The Working Group is in a position to take a decision on the facts and circumstances of this case, taking into account the complaint made and the Government's reply. UN ويرى أنه بات بإمكانه إصدار رأي بشأن وقائع هذه القضية وظروفها، واضعاً في اعتباره الشكوى المقدمة ورد الحكومة.
    The Working Group transmitted the Government's reply to the source and has received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد