ويكيبيديا

    "government and civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة والمجتمع المدني
        
    • الحكومات والمجتمع المدني
        
    • للحكومة والمجتمع المدني
        
    • الحكومية والمجتمع المدني
        
    • الدولة والمجتمع المدني
        
    • الحكومات والمجتمعات المدنية
        
    • للحكومات والمجتمع المدني
        
    • الحكومة والمجتمع الدولي
        
    • والحكومة والمجتمع المدني
        
    • المستوى الحكومي ومستوى المجتمع المدني على
        
    • على المستوى الحكومي ومستوى المجتمع المدني
        
    • في الحكومة وفي المجتمع المدني
        
    • الحكومية وأنشطة المجتمع المدني
        
    • الحكوميين ومن المجتمع المدني
        
    • الحكم والمجتمع المدني
        
    Most cases remain untreated owing to a combination of limited resources and insufficient coordination between the government and civil society. UN ويظل معظم الحالات دون معالجة لمزيج من الأسباب منها محدودية الموارد وعدم كفاية التنسيق بين الحكومة والمجتمع المدني.
    Partnerships had been forged between the government and civil society, including NGOs, to promote and protect the rights of children. UN وجرت صياغة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    In 2004 a CEDAW Working Group was formed, consisting of representatives from the government and civil society. UN وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل معني بالإتفاقية، مؤلف من ممثلين من الحكومة والمجتمع المدني.
    Strengthening government and civil society capacity to incorporate economic and social rights into macroeconomic policy UN تعزيز قدرات الحكومات والمجتمع المدني على دمج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية في سياسة الاقتصاد الكلي
    OHCHR supported both government and civil society engagement with the process. UN ودعمت المفوضية اشتراك كل من الحكومة والمجتمع المدني في العملية.
    Hundreds of volunteers were mobilized by the government and civil society to make door-to-door visits to families. UN وقد جرت تعبئة المئات من المتطوعين عن طريق الحكومة والمجتمع المدني للقيام بزيارات مباشرة للأسر.
    They hoped that the next steps of recommended collaboration between the government and civil society would be effective and not superficial. UN وأعرب التجمع عن أمله في أن تكون الخطوات المقبلة للتعاون المحمود بين الحكومة والمجتمع المدني فعالةً وبعيدةً عن السطحية.
    Income disparity is very high, and the biggest challenge for government and civil society is to address rural poverty. UN والفروق في الدخول كبيرة للغاية، ويتمثل أكبر تحدي يواجه الحكومة والمجتمع المدني في التصدي للفقر في الريف.
    This poses a challenge for the government and civil society in assisting communities in coping with this extra challenge. UN ويطرح هذا تحديا يواجه الحكومة والمجتمع المدني في مجال مساعدة المجتمعات المحلية على التصدي لهذا التحدي الإضافي.
    The observer for Panama noted that demand reduction programmes needed an integrated approach that involved both government and civil society. UN ولاحظ المراقب عن بنما، أن برامج خفض الطلب تحتاج إلى نهج متكامل يُشرك كلا من الحكومة والمجتمع المدني.
    Various measures have been taken to strengthen the national response to the disease at both the government and civil society levels. UN اتخذت عدة إجراءات لتعزيز الاستجابة الوطنية للمرض على صعيدي الحكومة والمجتمع المدني.
    For instance, in Ecuador, UN-Women worked with the national machineries to support and facilitate discussions between the government and civil society. UN وفي الإكوادور، مثلاً، عملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الآليات الوطنية لدعم وتيسير إجراء مناقشات بين الحكومة والمجتمع المدني.
    It is also crucial to support institutions that promote women's empowerment in government and civil society. UN ومن الأهمية بمكان أيضا دعم المؤسسات التي تشجع على تمكين المرأة في الحكومة والمجتمع المدني.
    :: Publication and dissemination of 1 report on incorporating a gender perspective in concession planning and implementation for the government and civil society organizations UN :: نشر وتعميم تقرير عن إدماج المنظور الجنساني في عملية وضع خطط منح الامتيازات وتنفيذها من أجل الحكومة والمجتمع المدني
    International assistance should be delivered in a way that supports the priorities and capacities of government and civil society to the fullest extent possible. UN وينبغي تقديم المساعدات بطريقة تدعم أولويات وقدرات الحكومة والمجتمع المدني إلى أقصى حد ممكن.
    Both government and civil society have understood the validity of the arguments favouring more and better social investment to eradicate poverty. UN وأدركت الحكومة والمجتمع المدني كلاهما صحة الحجج التي تؤيد زيادة وتحسين الاستثمار في جهود القضاء على الفقر.
    Those programmes have also succeeded in forging new alliances between government and civil society as a way of reaching the poorest and the most vulnerable. UN وقد نجحت تلك البرامج أيضا في صياغة أحلاف جديدة بين الحكومات والمجتمع المدني كأسلوب للوصول الى أشد الناس فقرا وضعفا.
    It was felt that redesigning the indicator framework in this manner would make the value of indicator use more obvious, and thereby help stimulate increased government and civil society involvement in the use and testing of indicators. UN فقد ساد اعتقاد بأن إعادة تصميم إطار المؤشرات على هذا النحو من شأنها زيادة إيضاح جدوى استخدام المؤشرات مما يساعد على حفز الحكومات والمجتمع المدني على المزيد من المشاركة في استخدام واختبار المؤشرات.
    Its membership consists of government and civil society representatives on a parity basis. UN وتتألف عضويته من ممثلين للحكومة والمجتمع المدني بالتساوي.
    42. It is widely known that the government and civil society are very attentive to the needs of Gabonese children in general and of children with disabilities in particular. UN 42- تولي السلطات الحكومية والمجتمع المدني في غابون عناية بارزة للطفل بوجه عام والطفل ذي الإعاقة بشكل خاص.
    The ceremony was attended by leading members of both the government and civil society. UN وحضر حفل لتسليم الوثيقة شخصيات بارزة من الدولة والمجتمع المدني على حد سواء.
    In 2010, UNDP brought together government and civil society representatives from 14 African countries to exchange experiences and best practices with regard to the development of national infrastructures for peace. UN ففي عام 2010، جمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ممثلين عن الحكومات والمجتمعات المدنية من 14 بلدا أفريقيا من أجل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ما يتعلق بتطوير البنى التحتية الوطنية من أجل السلام.
    We wish to acknowledge the timely decision to involve the various sectors of government and civil society in this debate. UN ونود أن ننوه بالقرار الحسن التوقيت بإشراك القطاعات المختلفة للحكومات والمجتمع المدني في هذه المناقشة.
    He was confident that the government and civil society would develop a successful partnership and that an agreement on the regulation of NGOs would eventually be reached. UN وهو على ثقة أن الحكومة والمجتمع الدولي سوف يطوران شراكة ناجحة وأنه سوف يتم على الأرجح التوصل إلى اتفاق بشأن تنظيم المنظمات غير الحكومية.
    Bilateral discussions were also held with parliamentarians, government and civil society prior to and after the workshop. UN كما أُجريت مناقشات ثنائية مع أعضاء البرلمان، والحكومة والمجتمع المدني قبل عقد حلقة العمل وبعدها.
    161. The Committee notes with satisfaction the high level of the institutional machinery for achieving gender equality in place at the government level, including the Ministry of Women and Social Action and the National Council for the Advancement of Women, which is composed of different stakeholders from both government and civil society, as well as mechanisms in place at the parliamentary level. UN 161 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح وجود آلية مؤسسية وطنية رفيعة المستوى تعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، على المستوى الحكومي، بما في ذلك وزارة شؤون المرأة والعمل الاجتماعي، والمجلس الوطني للنهوض بالمرأة، الذي يتكون من أصحاب المصلحة المختلفين على المستوى الحكومي ومستوى المجتمع المدني على حد سواء، بالإضافة إلى آليات أخرى تعمل على المستوى البرلماني.
    These TWG lead agencies spearheaded the preparation of the PNR sections covering their respective areas of responsibility in close consultation with government and civil society stakeholders. UN وقادت هذه الأجهزة عملية إعداد فروع التقرير الوطني التي تشمل مجالات مسؤولية كل منها بالتشاور الوثيق مع أصحاب المصلحة في الحكومة وفي المجتمع المدني.
    The adult literacy efforts of the government and civil society organizations throughout Egypt play an important, albeit indirect, role in promoting a greater degree of familiarity with and understanding of international human rights instruments among all groups and categories of citizens. UN وتقوم بطريقة غير مباشرة الجهود الحكومية وأنشطة المجتمع المدني في محو أمية الكبار بكافة أرجاء البلاد بدور هام في توسيع قاعدة المعرفة والعلم بالمواثيق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وحرياته بين المواطنين على مختلف فئاتهم وطوائفهم.
    20. This CPD has been closely aligned with the UNDAF, 2011-2014, which involved wide-ranging consultations with the government and civil society partners. UN 20 - ولا تزال وثيقة البرنامج القطري هذه متسقة تماما مع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، 2012-2014، الذي ينطوي على إجراء مشاورات واسعة النطاق مع الشركاء الحكوميين ومن المجتمع المدني.
    In addition, a national programme for priority regions provided for the coordination of development with the participation of all levels of government and civil society. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توخي برنامج وطني للمناطق ذات اﻷولوية تنسيق التنمية بمشاركة جميع مستويات الحكم والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد