ويكيبيديا

    "government of afghanistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة أفغانستان
        
    • لحكومة أفغانستان
        
    • الحكومة الأفغانية
        
    • وحكومة أفغانستان
        
    Its advantage lies in its ability to work collaboratively with Governments around the world, in particular the Government of Afghanistan. UN وتتجلى ميزة الفريق في قدرته على العمل بالتعاون مع الحكومات في جميع أرجاء العالم، ولا سيما حكومة أفغانستان.
    In 2011, UNODC and the Government of Afghanistan carried out jointly the third dedicated Afghanistan cannabis survey. UN ففي عام 2011، أجرى المكتب بالاشتراك مع حكومة أفغانستان الدراسة الاستقصائية الثالثة بشأن القنَّب الأفغاني.
    Participant countries expressed readiness to work with the new Government of Afghanistan and strengthen cooperation across the region. UN وأعربت البلدان المشاركة عن استعدادها للعمل مع حكومة أفغانستان الجديدة وتعزيز التعاون في جميع أنحاء المنطقة.
    The Government of Afghanistan and the international community should continue to give due consideration to the tools offered by the sanctions regime. UN وينبغي لحكومة أفغانستان والمجتمع الدولي أن يواصلا إيلاء الاعتبار الواجب للأدوات التي يتيحها نظام الجزاءات.
    In this connection, the institutional capacities of the Government of Afghanistan require further strengthening. UN وفي هذا الصدد، تتطلب القدرات المؤسسية لحكومة أفغانستان مزيدا من التعزيز.
    The Government of Afghanistan recognizes the need for increased international troops to quell today's insecurity. UN وتدرك الحكومة الأفغانية الحاجة إلى زيادة القوات الدولية للقضاء على انعدام الأمن في هذه الأيام.
    The Government of Afghanistan must reaffirm the constructive role of civil society and provide the necessary platform for meaningful public discourse. UN ويجب أن تعيد حكومة أفغانستان تأكيد الدور البناء الذي يؤديه المجتمع المدني وأن تتيح الأسس اللازمة لخطاب عام هادف.
    In this connection, the Government of Afghanistan, donors and implementers are aligning their programmes with its six core areas. UN وفي هذا الصدد، تقوم حكومة أفغانستان والجهات المانحة وجهات التنفيذ بمواءمة برامجها مع المجالات الستة الأساسية للبرنامج.
    (iii) Ratification by the Government of Afghanistan of ILO Conventions undertaken UN ' 3` صدقت حكومة أفغانستان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Serious challenges therefore continue to confront the Government of Afghanistan. UN ومن هنا ما برحت تحديات خطيرة تجابه حكومة أفغانستان.
    Fourth, the Government of Afghanistan will therefore need long-term international support and private sector investment to boost revenue generation. UN ورابعها أن حكومة أفغانستان ستحتاج بالتالي إلى الدعم الدولي الطويل الأمد واستثمارات القطاع الخاص للنهوض بتوليد الدخل.
    That was regarded as encouraging news, especially considering the renewed efforts of the Government of Afghanistan in that area. UN واعتبر ذلك نبأً مشجعا، لا سيما بالنظر إلى الجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان مجددا في هذا المضمار.
    Construction of a secure compound on land provided free of charge by the Government of Afghanistan is under way in Kandahar. UN ويجري في كندهار تشييد مجمع آمن على أرض قدمتها حكومة أفغانستان مجانا.
    :: The Government of Afghanistan projects revenue growth to increase from 8.9 to 9.6 per cent of GDP in 2011. UN :: تتوقع حكومة أفغانستان زيادة في نمو الإيرادات من 8.9 إلى 9.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2011.
    :: The Government of Afghanistan is finalizing the donor financial review, the instrument to measure and assess aid alignment. UN :: تضع حكومة أفغانستان الصيغة النهائية للاستعراض المالي للجهات المانحة، وهي أداة قياس اتساق المعونة وتقييمها.
    I take this opportunity to thank the Government of Afghanistan for its efforts and its renewed commitment to support UNAMA in this respect. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر حكومة أفغانستان على جهودها والتزامها المتجدد لدعم بعثة الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    The Government of Afghanistan is committed to fulfilling its responsibility to protect the rights of youth. UN تلتزم حكومة أفغانستان بالوفاء بمسؤوليتها في مجال حماية حقوق الشباب.
    He declared that reconciliation and reintegration were political priorities for the Government of Afghanistan. UN وأعلن أن المصالحة وإعادة الإدماج أولويتان أساسيتان من أولويات حكومة أفغانستان.
    :: Provision of advice and other support to the Government of Afghanistan to develop capacity for humanitarian action UN :: تقديم المشورة وغيرها من أشكال الدعم لحكومة أفغانستان لتطوير القدرات على العمل الإنساني
    Fighting corruption is one of the main priorities of the Government of Afghanistan. UN تمثل مكافحة الفساد إحدى الأولويات الرئيسية لحكومة أفغانستان.
    As international financial assistance continues to increase, the Government of Afghanistan needs to demonstrate good governance and adequate delivery of services to its people. UN ومع استمرار زيادة المساعدات المالية الدولية، ينبغي لحكومة أفغانستان إبداء الحكم الرشيد وتقديم الخدمات المناسبة لشعبها.
    :: Government of Afghanistan continued with the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN :: واصلت الحكومة الأفغانية تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    We would like to express our heartfelt condolences to the people and the Government of Afghanistan. UN ونود أن نعرب عن تعازينا القلبية لشعب وحكومة أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد