The Government of Japan has worked to contribute to pre-feasibility studies for the introduction of nuclear power in Viet Nam. | UN | وقد حرصت حكومة اليابان على أن تساهم في دراسات الجدوى التمهيدية المتعلقة بإدخال الطاقة النووية في فييت نام. |
The Government of Japan has provided amounts totalling $221,341 to date. | UN | وقدمت حكومة اليابان مبالغ مجموعها حتى اﻵن ٣٤١ ٢٢١ دولارا. |
The Government of Japan has provided amounts totalling $221,341 to date. | UN | وقدمت حكومة اليابان مبالغ مجموعها حتى اﻵن ٣٤١ ٢٢١ دولارا. |
:: The Government of Japan has banned all exports to the DPRK. | UN | :: حظرت الحكومة اليابانية جميع الصادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The Government of Japan has exerted every effort to restore and reconstruct the disaster-affected areas. | UN | وقد بذلت الحكومة اليابانية كل جهد ممكن لترميم المناطق المتأثرة بالكارثة وإعادة إعمارها. |
Together with these financial contributions, the Government of Japan has striven to support a variety of mine-action activities. | UN | وبالإضافة إلى هذه المساهمات المالية عملت حكومة اليابان جاهدة على دعم أنشطة متنوعة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
Every year since 1994, the Government of Japan has submitted its resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. | UN | تقدم حكومة اليابان سنويا، منذ عام 1994، قراراتها بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Thirdly, there is no evidence that the Government of Japan has ever allowed the introduction of nuclear weapons by the United States into Japanese territories. | UN | ثالثا، لا يوجد أي دليل على أن حكومة اليابان سمحت إطلاقا بإدخال الولايات المتحدة لأسلحة نووية في الأراضي اليابانية. |
The Government of Japan has called for self-restraint and dialogue on the part of both parties. | UN | وقد دعت حكومة اليابان الطرفين إلى ضبط النفس وإلى الحوار. |
In view of the success of the first Business Forum, the Government of Japan has agreed to support a second Forum to be held in Africa in 2001. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققه منتدى الأعمال التجارية الأول، وافقت حكومة اليابان على تقديم الدعم لمنتدى ثان من المقرر أن يُعقد في أفريقيا في عام 2001. |
For the purpose of implementing the law, the Government of Japan has allocated a sum equivalent to $2.33 million in the current fiscal year. | UN | وبغرض تنفيذ هذا القانون، خصصت حكومة اليابان مبلغا قدره ٢,٣٣ مليون دولار في السنة المالية الراهنة. |
The Government of Japan has already made funds available for rehabilitating a large number of primary health care clinics in the West Bank. | UN | وقد قدمت حكومة اليابان بالفعل أموالا من أجل إعادة تأهيل عدد كبير من عيادات الرعاية الصحية اﻷولية في الضفة الغربية. |
1. The Government of Japan has not promulgated or applied laws or measures of the kind that are referred to in paragraph 2 of resolution 53/4. | UN | ١ - لم تقم حكومة اليابان بسن أو تطبيق أي قوانين أو تدابير من النوع المشار إليه في الفقرة ٢ من القرار ٥٣/٤. |
In addition, the Government of Japan has contributed $50,000 in support of the activities of the Centre related to practical disarmament measures. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لدعم أنشطة المركز المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح. |
Thus, the Government of Japan has not discharged fully its obligations under international law. | UN | ومن ثم، فإن حكومة اليابان لم تف على نحو كامل بالتزاماتها بموجب القانون الدولي. |
I would like to take this opportunity to share with the Assembly some of the efforts that the Government of Japan has made in the realm of mine action. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشاطر الجمعية بعض الجهود التي بذلتها حكومة اليابان في ميدان الأعمال المتعلقة بالألغام. |
The Government of Japan has helped industries in agricultural and mountainous regions to upgrade their labour management practices. | UN | وساعدت حكومة اليابان الصناعات في المناطق الزراعية والجبلية لتحسين إدارة شؤون العاملين. |
The Government of Japan has allocated a grant of 731 million yen to this project; | UN | وقد خصصت الحكومة اليابانية لهذا المشروع منحة قدرها 731 مليون ين؛ |
The Government of Japan has steadfastly implemented necessary measures on the basis of this act. | UN | وواظبت الحكومة اليابانية على تنفيذ التدابير اللازمة استنادا إلى هذا القانون. |
173. The Government of Japan has prepared and distributed to the public pamphlets describing the human rights treaties concluded by Japan. | UN | 173- وقد أعدت الحكومة اليابانية ووزعت على عامة الجمهور كراسات تقدم وصفاً لمعاهدات حقوق الإنسان التي دخلت اليابان فيها. |
However, the Government of Japan has not accepted legal responsibility. Perhaps it is waiting for decisions of the six court cases filed with Japanese courts. | UN | ومع ذلك فإن الحكومة اليابانية لم تقبل بعد المسؤولية القانونية عن تلك اﻷعمال، وربما تكون في انتظار اﻷحكام التي ستصدر في القضايا الست قيد النظر أمام المحاكم اليابانية. |