ويكيبيديا

    "government spending" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنفاق الحكومي
        
    • إنفاق الحكومة
        
    • النفقات الحكومية
        
    • الانفاق الحكومي
        
    • نفقات الحكومة
        
    • للإنفاق الحكومي
        
    • انفاق الحكومة
        
    • بالإنفاق الحكومي
        
    • اﻹنفاق العام
        
    • والإنفاق الحكومي
        
    • إنفاق حكومة
        
    Although government spending was reported to have been on target during that period, the shortfall prompted the Government to make expenditure cuts. UN وبالرغم من الإفادة بأن الإنفاق الحكومي كان في حدود الهدف المحدد خلال تلك الفترة، دفع العجز الحكومة إلى تخفيض الإنفاق.
    The source of growth has been an increase in government spending, including in the agriculture sector on inputs such as fertilizer and tractors. UN وكان مصدر النمو هو زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعات من بينها القطاع الزراعي حيث أنفقت في بنود من قبيل الأسمدة والجرارات.
    Structural adjustment programmes therefore are aimed at increasing countries' foreign currency earnings and reducing government spending. UN وعليه فإن برامج التكيف الهيكلي تهدف إلى زيادة حصائل العملات الأجنبية للبلدان وتخفيض الإنفاق الحكومي.
    Japanese government spending a lot of money on this project Open Subtitles الإنفاق الحكومي الياباني الكثير مِنْ المالِ على هذا المشروعِ
    Noting also the efforts of the Governor to reduce government spending and the Territory's budget deficit, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي يبذلها الحاكم من أجل تخفيض إنفاق الحكومة والعجز في ميزانية اﻹقليم،
    government spending focuses on youth training and job creation, rehabilitation and empowerment. UN ويركّز الإنفاق الحكومي على تدريب الشباب وخلق فرص العمل لهم، وإعادة تأهيلهم وتمكينهم.
    government spending is the most effective way to boost employment, production and aggregate demand in times of crisis. UN وتعتبر سياسة الإنفاق الحكومي الطريقة الأكثر فعالية لتعزيز العمالة والإنتاج والطلب الكلي في أوقات الأزمة.
    Those efforts seek to complement measures undertaken by Member States that have committed to increase government spending on health. UN وتسعى تلك الجهود لتكملة التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء التي تلتزم بزيادة الإنفاق الحكومي على الصحة.
    This is already helping Kenya and Tanzania to increase government spending in response to the crisis. UN وهذا بالفعل يساعد كينيا وتنزانيا على زيادة الإنفاق الحكومي في التصدي للأزمة.
    Like government spending on water and sanitation, aid flows tend to be skewed towards urban populations. UN وعلى غرار الإنفاق الحكومي على المياه والصرف الصحي، فإن تدفق المعونات ينحو نحو سكان المدن.
    Assistance Programme Monetary Fund (IMF) under the staff- monitored or successor programme completed government spending limits observed in line with the budget targets agreed with IMF UN الالتزام بحدود الإنفاق الحكومي مع أهداف الميزانية المتفق عليها مع صندوق النقد الدولي
    Economic contraction was recorded in Gabon, where decreased oil production and prices resulted in reduced government revenues, which in turn dragged down government spending. UN وحصل انكماش اقتصادي في غابون، حيث أدى انخفاض إنتاج النفط وأسعاره إلى تدني الإيرادات الحكومية الذي أدى بدوره إلى انخفاض الإنفاق الحكومي.
    government spending limits observed in line with the budget targets agreed with IMF UN التقيد بحدود الإنفاق الحكومي تمشياً مع أهداف الميزانية المتفق عليها مع صندوق النقد الدولي
    Eliminate waste in government spending. UN ▪ القضاء على التبديد في الإنفاق الحكومي.
    We have also undertaken measures to reduce government spending and to promote greater energy efficiency. UN واتخذنا أيضا تدابير لخفض الإنفاق الحكومي والتشجيع على المزيد من الترشيد في استخدام الطاقة.
    It allocated around one third of government spending to social needs such as health care, nutrition and education. UN وخصص نحو ثلث الإنفاق الحكومي للاحتياجات الاجتماعية كالرعاية الصحية والتغذية والتعليم.
    The high HDI ranking reflects the history of a high level of government spending on health, education, and welfare. UN وتمثل هذه الدرجة الرفيعة في دليل التنمية البشرية تاريخ المستوى المرتفع من الإنفاق الحكومي على الصحة والتعليم والرعاية.
    Since 1998 expenditure in this sector has increased from 22 to 29 per cent of government spending in 2003. UN ومنذ عام 1998، زاد الإنفاق في هذا القطاع من 22 إلى 29 في المائة من الإنفاق الحكومي في عام 2003.
    Year Gross domestic product (GDP) Central government spending (CGS) Education sector UN إنفاق الحكومة المركزية الناتج المحلي الإجمالي
    government spending on the cultural sector as a percentage of total expenditure over a decade shows the following pattern: UN 597- وتوضح النفقات الحكومية على قطاع الثقافة كنسبة من النفقات الإجمالية خلال عقد من الزمن النمط التـالي:
    The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. UN واشار التقرير أيضا الى أن الانفاق الحكومي ومن ثم تكلفة القيام باﻷعمال التجارية في برمودا سيزداد بعد الاستقلال.
    Experience Planning and execution of federal government spending in the State ministries, as well as in State-owned companies and representation offices throughout Mexico and abroad UN تخطيط وتنفيذ نفقات الحكومة الاتحادية لوزارات الدولة وكذلك الكيانات شبه الحكومية والهيئات التمثيلية في جميع أنحاء المكسيك وخارجها
    On the long-term side of fiscal policy, government spending in employment creation and social services can positively affect social welfare and distribution. UN وفي ما يخص الجانب الطويل الأجل للسياسة المالية، يمكن للإنفاق الحكومي في مجالي إيجاد فرص العمل وتقديم الخدمات الاجتماعية أن يؤثر تأثيرا إيجابيا على الرعاية والتوزيع الاجتماعيين.
    Taking note of the efforts by the Governor to reduce government spending and the Territory's budget deficit, UN وإذ تحيط علما بالجهود التي يبذلها الحاكم من أجل تخفيض انفاق الحكومة والعجز في ميزانية اﻹقليم،
    The survey explored the relationship of e-Government with government spending such as stimulus funding, integrity and efficiency in financial monitoring, and public service delivery. UN وتحرت الدراسة علاقة الحكومة الإلكترونية بالإنفاق الحكومي مثل التمويل المحفز والنزاهة والكفاءة في الرصد المالي، وتقديم الخدمات العامة.
    Nicaragua, while continuing to enforce rigid monetary austerity, was able to keep its economy growing and Belize continued its policy of curbing government spending. UN وفي نيكاراغوا، استمر تطبيق سياسة تقشف نقدي صارمة، ولو أنها أفلحت في استمرار النمو. أما بليز فاستمرت في تطبيق سياسة احتواء اﻹنفاق العام.
    The management of public finance and of government spending stood in need of improvement. UN كما أن إدارة المالية العامة والإنفاق الحكومي بحاجة إلي التحسين.
    In 2011, the increase in real GDP reflected an increase in territorial government spending that was partly offset by a decrease in consumer spending. UN وفي عام 2011، عكست الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي زيادة في إنفاق حكومة الإقليم قابلها جزئيا تراجعا في إنفاق المستهلكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد