259. The implementation of the Convention is assisted by the NDC; it was delegated through a governmental Resolution. | UN | 259- وتُنفّذ الاتفاقية بالاستعانة بالمجلس الوطني المعني بالإعاقة؛ وقد تم تفويضه بموجب قرار حكومي. |
89. governmental Resolution " On the organization of training for the unemployed in the principles of entrepreneurial activity " (7 March 1995, No. 224). | UN | ٨٩ - قرار حكومي " بشأن تنظيم التدريب للمتعطلين عـن العمــل على مبادئ مباشرة اﻷعمال الحرة " )٧ آذار/مارس ١٩٩٥، رقم ٢٢٤(. |
112. governmental Resolution " On the Commission on Enhancement of the Status of Women " (28 January 1997, No. 91). | UN | ١١٢ - قرار حكومي " بشأن اللجنة المعنية بتحسين مركز المرأة " )٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، رقم ٩١(. |
80. governmental Resolution " On new standards for the maximum permissible limits on the manual lifting and shifting of heavy objects by women " (6 February 1993, No. 105). | UN | ٨٠ - قرار حكومي " بشأن المعايير الجديدة للحدود القصوى المسموح بها المتعلقة برفع ونقل اﻷشياء الثقيلة يدويا بواسطة المرأة " )٦ شباط/فبراير ١٩٩٣، رقم ١٠٥( |
This list is adopted by governmental Resolution No. 237 which has been in force since 1 March 2005. | UN | وقد اعتُمدت هذه القائمة بموجب القرار الحكومي رقم 237 الذي دخل حيز النفاذ منذ 1 آذار/مارس 2005. |
81. governmental Resolution " On the federal programme `Children of Russia'" (9 September 1993, No. 909). | UN | ٨١ - قرار حكومي " بشأن البرنامج الاتحادي ' أطفال روسيا ' " )٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، رقم ٩٠٩(. |
83. governmental Resolution " On measures to prevent and curtail uncontrolled emigration " (8 September 1994, No. 1021). | UN | ٨٣ - قرار حكومي " بشأن تدابير منع الهجرة غير المنظمة والحد منها " )٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رقم ١٠٢١(. |
86. governmental Resolution " On development of the presidential programme `Children of Russia'1996-1997 " (25 November 1994, No. 1299). | UN | ٨٦ - قرار حكومي " بشأن تطوير البرنامج الرئاسي ' أطفال روسيا ' ١٩٩٦ - ١٩٩٧ " )٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، رقم ١٢٩٩(. |
87. governmental Resolution " On monitoring the socio-economic potential of families " (14 December 1994, No. 1376). | UN | ٨٧ - قرار حكومي " بشأن رصد اﻹمكانات الاجتماعية - الاقتصادية لﻷسر " )١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، رقم ١٣٧٦(. |
88. governmental Resolution " On confirmation of the model regulation on institutes of children's supplementary education " (7 March 1995, No. 233). | UN | ٨٨ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمعاهد التعليم التكميلي لﻷطفال " )٧ آذار/مارس ١٩٩٥، رقم ٢٣٣(. |
91. governmental Resolution " On confirmation of the model regulation on general-education boarding schools " (26 June 1995, No. 612). | UN | ٩١ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمدارس التعليم العام الداخلية " )٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، رقم ٦١٢(. |
93. governmental Resolution " On confirmation of the model regulation on preschool institutions " (1 July 1995, No. 677). | UN | ٩٣ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي لمؤسسات ما قبل المدرسة " )١ تموز/يوليه ١٩٩٥، رقم ٦٧٧(. |
94. governmental Resolution " On measures to improve the conditions and protection of labour " (26 August 1995, No. 843). | UN | ٩٤ - قرار حكومي " بشأن تدابير تحسين ظروف العمل وحمايته " )٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، رقم ٨٤٣(. |
98. governmental Resolution " On the Outline on the advancement of women in the Russian Federation " (8 January 1996, No. 6). | UN | ٩٨ - قرار حكومي " بشأن مخطط النهوض بالمرأة في الاتحاد الروسي " )٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رقم ٦(. |
99. governmental Resolution " On the Action Plan to improve the situation of children in the Russian Federation " (13 January 1996, No. 28). | UN | ٩٩ - قرار حكومي " بشأن خطة العمل لتحسين حالة الطفل في الاتحاد الروسي " )١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رقم ٢٨(. |
101. governmental Resolution " On confirmation of the list of social grounds for the artificial termination of pregnancy " (8 May 1996, No. 567). | UN | ١٠١ - قرار حكومي " بشأن إقرار قائمة اﻷسس الاجتماعية ﻹنهاء الحمل اصطناعيا " )٨ أيار/مايو ١٩٩٦، رقم ٥٦٧(. |
102. governmental Resolution " On the Inter-Departmental Commission on Enhancement of the Status of Women " (17 May 1996, No. 599). | UN | ١٠٢ - قرار حكومي " بشأن اللجنة المشتركة بين اﻹدارات والمعنية بتعزيز مركز المرأة " )١٧ أيار/مايو ١٩٩٦، رقم ٥٩٩(. |
105. governmental Resolution " On foster families " (17 July 1996, No. 829). | UN | ١٠٥ - قرار حكومي " بشأن اﻷسر الكفيلة " )١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦، رقم ٨٢٩(. |
108. governmental Resolution " On the compilation of a central register of children deprived of parental care " (3 August 1996, No. 919). | UN | ١٠٨ - قرار حكومي " بشأن تجميع سجل مركزي لﻷطفال المحرومين من رعاية الوالدين " )٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، رقم ٩١٩(. |
111. governmental Resolution " On confirmation of the model regulation on special institutions for minors requiring social rehabilitation " (13 September 1996, No. 1092). | UN | ١١١ - قرار حكومي " بشأن إقرار النظام النموذجي للمؤسسات الخاصة للقصﱠر المحتاجين إلى تأهيل اجتماعي " )١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، رقم ١٠٩٢(. |
governmental Resolution 1062/2007.(VIII.7.) on the middle term action plan on the implementation of the new National Disability Programme for the years of 2007 - 2010 provides for its implementation. | UN | أما القرار الحكومي رقم 1062/2007 (ثامناً-7) بشأن خطة العمل المتوسطة الأجل لتنفيذ البرنامج الوطني الجديد المعني بالإعاقة للفترة 2007-2010 فينص على تنفيذها. |
For instance, the minimum salary of contract workers was re-set at 642.85 MNT/an hour and/or 108,000 MNT /a month, according to governmental Resolution No. 350 of 2007. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد تم رفع الحد الأدنى لمرتبات المتعاقدين إلى 642.85 توغريك في الساعة أو 000 108 توغريك في الشهر، وفقا لقرار الحكومة رقم 350 لسنة 2007. |