ويكيبيديا

    "governments and ngos" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومات والمنظمات غير الحكومية
        
    • للحكومات والمنظمات غير الحكومية
        
    • حكومات ومنظمات غير حكومية
        
    • حكومات وعن منظمات غير حكومية
        
    In some 80 countries, this has resulted in close consultations between Governments and NGOs in the development of national programmes of action. UN وفي حوالي ٨٠ بلدا، أدى هذا إلى إجراء مشاورات مستفضية بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في وضع خطط العمل الوطنية.
    Understanding the problems and diligence in finding solutions is the job both of Governments and NGOs supporting girls' rights. UN ويعتبر فهم المشاكل والاجتهاد في إيجاد حلول لها من صميم عمل الحكومات والمنظمات غير الحكومية المدعّمة لحقوق الفتيات.
    There were, of course, some issues that Governments would rather not have exposed, but for the most part Governments and NGOs should be allies. UN وهناك بالطبع بعض المسائل التي تفضّل الحكومات عدم الكشف عنها، لكنه يتعين أن تكون الحكومات والمنظمات غير الحكومية حلفاء في أغلب الأحيان.
    OSCE provided assistance to Governments and NGOs on the issue of trafficking in Kosovo. UN وقدمت المنظمة المساعدة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بمسألة الاتجار في كوسوفو.
    A framework for a global network of gender and environment focal points from both Governments and NGOs is being finalized. UN وتم الانتهاء من وضع إطار شبكة عالمية من مراكز التنسيق للمسائل الجنسانية والبيئية التابعة للحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    The train enabled more than 200 women from Governments and NGOs to attend the Beijing Conference. UN ومكﱠن هذا القطار أكثر من ٠٠٢ امرأة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية من حضور المؤتمر.
    The objectives are to seek areas of collaboration and exchange between Governments and NGOs on population issues. UN واﻷهداف المتوخاة هي استكشاف مجالات التعاون والتبادل بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بمسائل السكان.
    The total number of countries covered by responses from Governments and NGOs is 130. UN وكان مجموع البلدان التي وردت منها ردود من الحكومات والمنظمات غير الحكومية 130 بلدا.
    She also encouraged the entities of the United Nations system that were active in the 16 reporting countries to support the efforts of Governments and NGOs. UN كما شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة الناشطة في البلدان المبلِّغة الـ 16 على دعم جهود الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    To date, the organization has provided such assistance to Governments and NGOs in 26 nations. UN وقد قدمت المؤسسة حتى الآن هذه المساعدات إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية في 26 دولة.
    Information submitted by Governments and NGOs UN المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    Building capacity of Governments and NGOs to promote implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in Africa UN بناء قدرات الحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا
    Kenya planned to hold a meeting of Governments and NGOs to devise and implement a global plan to end poaching. UN وتعتزم كينيا عقد اجتماع مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية لوضع خطة عالمية ووقف الصيد.
    Funds utilized by Governments and NGOs UN الأموال التي استخدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    Increasing national execution of projects required increasing the ability of Governments and NGOs to monitor and audit projects in order to ensure their accountability for the funds under their custody. UN وقالت إن التنفيذ الوطني للمشاريع يتطلب زيادة في قدرة الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الرصد ومراجعة الحسابات للتأكد من ضمان مساءلتها عن اﻷموال التي توضع تحت تصرفها.
    Assistance, as well as social and legal counselling to asylum-seekers and refugees is provided by Governments and NGOs throughout the region. UN وتقوم الحكومات والمنظمات غير الحكومية في شتى أنحاء هذه المنطقة بتوفير المساعدة، فضلاً عن المشورة الاجتماعية والقانونية، لملتمسي اللجوء واللاجئين.
    Improvements can be made through active monitoring by women at the United Nations and by Governments and NGOs. UN ويمكن إدخال تحسينات، في هذا الصدد، عن طريق المراقبة النشطة من جانب المرأة في اﻷمم المتحدة ومن جانب الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    UNFPA Governments and NGOs UN الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    Funds utilized by implementing partners -- Governments and NGOs UN الأموال التي استخدمها الشركاء المنفذون - الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    These activities included training and support to Governments and NGOs. UN وشملت هذه الأنشطة التدريب وتقديم الدعم للحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Furthermore, she has held consultations with the Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights and her Office as well as with Governments and NGOs. UN وعلاوة على ذلك، أجرت الممثلة الخاصة مشاورات مع الأمين العام، والمفوضة السامية لحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها، ومع ممثلي حكومات ومنظمات غير حكومية.
    Representatives of Governments and NGOs suggested possible further activities to strengthen the role of the Office in the promotion and protection of the right to development. UN 73- واقترح ممثلون عن حكومات وعن منظمات غير حكومية الاضطلاع بمزيد من الأنشطة الممكنة لتمكين دور المفوضية في تعزيز وحماية الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد