Information received from Governments on military holdings and procurement through national production | UN | المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني |
Added by discretion Guidelines for use by Governments on ecosystem approaches to sustainable management of dryland environments | UN | وضع مبادئ توجيهية تستخدمها الحكومات بشأن اتباع نُهج النظم الإيكولوجية للإدارة المستدامة لبيئات الأراضي الجافة |
The handbook was created to serve as a user-friendly, accessible guide on best practices of Governments on diaspora initiatives. | UN | وأُعد الدليل ليكون بمثابة دليل إرشادي سهل الاستخدام ويمكن الوصول إليه لأفضل ممارسات الحكومات بشأن مبادرات المغتربين. |
Data should be obtained from Governments on the amount disbursed per capita. | UN | وينبغي الحصول على بيانات من الحكومات عن المبالغ المنفقة بواقع الفرد. |
Consequently, the Office of Legal Affairs is preparing a handbook that will provide guidance to Governments on the execution of treaty formalities. | UN | وعلى ذلك فإن مكتب الشؤون القانونية يقوم بإعداد دليل تسترشد به الحكومات في تنفيذ شكليات المعاهدات. |
The amounts spent by Governments on their militaries attests to how much money is available for transformative action. | UN | إن المبالغ التي تنفقها الحكومات على الأغراض العسكرية شاهد على مقدار الأموال المتاحة للقيام بأعمال تحويلية. |
This is why our experts advise Governments on information and communications technology solutions in many parts of the world. | UN | ولهذا السبب يقوم خبراؤنا بإسداء المشورة للحكومات بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنحاء كثيرة من العالم. |
The Group still awaits replies from these Governments on this specific issue. | UN | ولا يزال الفريق ينتظر ردود هذه الحكومات بشأن هذه القضية المحددة. |
That was an excellent way of initiating a dialogue with Governments on specific issues, and his delegation would endeavour to reply. | UN | وأردف قائلا إن هذه طريقة جيدة ﻹجراء حوار مع الحكومات بشأن نقاط شائكة معينة، والتي ستجتهد سنغافورة للرد عليها. |
The report also contains information received from Governments on the subject. | UN | ويتضمن التقرير أيضا المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
In addition, the report contains information received from Governments on the subject. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحتوي التقرير على معلومات وردت من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
Information received from Governments on international transfers of small arms and light weapons II. Information received from Governments | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الصعيد الدولي |
Section III contains background information submitted by Governments on military holdings and procurement through national production. | UN | أما الفرع الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني. |
In addition, the report contains information received from Governments on the subject. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع. |
:: Promote consensus-building among Governments on integrated solutions for global economic, social and environmental issues | UN | :: تعزيز التوصل إلى توافق للآراء فيما بين الحكومات بشأن حلول متكاملة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية العالمية |
The report includes additional information provided by Governments on procurement from national production and military holdings. | UN | ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية. |
The report includes additional information provided by Governments on procurement from national production and military holdings. | UN | ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومقتنياتها العسكرية. |
(ii) Provision of policy advice to Governments on emerging environmental issues and needs; | UN | ' ٢` إسداء المشورة إلى الحكومات في مجال السياسات العامة وذلك فيما يتعلق بالقضايا والاحتياجات البيئية الناشئة؛ |
Provision is also made for 18 military-type helicopters that will be provided by Governments on a reimbursable basis. | UN | ورصد اعتماد أيضا ﻟ ١٨ طائرة هليكوبتر من الطراز العسكري ستقدمها الحكومات على أساس سداد التكاليف. |
advice to Governments on measures to prevent and resolve conflicts | UN | إسداء المشورة للحكومات بشأن تدابير منع نشوب الصراعات وحلها |
In addition to the panel discussions, the Commission makes provision for a dialogue among Governments on the various agenda items. | UN | وباﻹضافة إلى مناقشات اﻷفرقة، ترتب اللجنة ﻹجراء حوار بين الحكومات حول مختلف بنود جدول اﻷعمال. |
Bilateral arrangements made between the Governments of Liberia and Sierra Leone; facilitated negotiations between the Governments on the return process | UN | وُضعت ترتيبات ثنائية بين حكومتي ليبريا وسيراليون؛ ويُسِّرت المفاوضات بين الحكومات فيما يتعلق بعملية العودة |
14. The List continues to present, in a unified manner, information on restrictive regulatory decisions taken by Governments on a range of pharmaceutical and chemical products. | UN | 14 - ولا تزال القائمة الموحدة تقدم، بأسلوب موحد، معلومات عن القرارات التنظيمية التقييدية التي تتخذها الحكومات بخصوص مجموعة من المنتجات الصيدلانية والكيميائية. |
Note by the Secretariat transmitting the comments received from Governments on the nationality of persons in relation to the succession of States | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تعليقات واردة من حكومات بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The fifth issue, which was published in August 1994, covered regulatory actions taken by 94 Governments on more than 700 products. | UN | وقد احتوى اﻹصدار الخامس الذي نشر في آب/أغسطس ١٩٩٤ اﻹجراءات التنظيمية المتخذة من قبل ٩٤ حكومة بشأن ما يزيد على ٧٠٠ منتج. |
It could advise Governments on budget risk management in coping with sharply fluctuating oil prices. | UN | وبإمكانه إسداء النصح للحكومات في مجال إدارة المخاطر المتصلة بالميزانية للتكيف مع التقلبات الحادة في أسعار النفط. |
Following the adoption the representatives of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan conveyed the respective views of their Governments on the conclusions. | UN | وعقب اعتماد الاستنتاجات، نقل ممثلو جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان آراء حكوماتهم بشأن الاستنتاجات. |
(e) The holding of consultations by the secretariat with individual Governments on their contributions to general resources. | UN | )ﻫ( قيام اﻷمانة بإجراء مشاورات مع كل حكومة على حدة بشأن تبرعاتها للموارد العامة. |
The present report is the thirteenth consolidated report issued by the Secretary-General since the establishment of the Register.** It contains data and information provided by 90 Governments on exports and imports of major conventional arms covered under the Register for the calendar year 2004. | UN | هذا التقرير هو التقرير التجميعي الثالث عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**. وهو يتضمن البيانات والمعلومات التي قدمتها 90 حكومة عن السنة التقويمية 2004 بشأن الصادرات والواردات من الأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل. |
8. Pursuant to General Assembly resolution 51/30 A, a note verbale from the Secretary-General was circulated to Governments on 26 March 1997, inviting them to communicate information on the matter. | UN | ٨ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ ألف، تم تعميم مذكرة شفوية من اﻷمين العام على الحكومات بتاريخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٧ تدعوها إلى اﻹفادة بمعلوماتها عن المسألة. |