ويكيبيديا

    "grab a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستيلاء على
        
    • والاستيلاء على
        
    • احتساء
        
    • نتناول
        
    • نحتسي
        
    • انتزاع
        
    • مسك
        
    • إحتساء
        
    • لاحتساء
        
    • الذهاب لشرب
        
    • لنتناول
        
    • لآكل
        
    • لتناول وجبة
        
    • أجلب لي
        
    • تحتسي
        
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    We can grab a boat up the river here. Open Subtitles يمكننا أن الاستيلاء على القارب حتى النهر هنا.
    I'll just grab a yogurt out of the fridge. Open Subtitles أنا سوف مجرد الاستيلاء على اللبن خارج الثلاجة.
    Or you could call a girlfriend and grab a Chardonnay. Open Subtitles أو يمكن أن نطلق عليه صديقته والاستيلاء على شاردونيه.
    Um, maybe we could all grab a drink later? Open Subtitles ربما يمكننا احتساء شراب جميعاً في وقت لاحق؟
    I just thought maybe we could go grab a bite. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت أنه يمكننا أن نتناول شيئاً ما
    I think I might grab a drink before I meet anybody. Open Subtitles أعتقد أنني قد الاستيلاء على الشراب قبل أقابل أي شخص.
    grab a rifle, look down the barrel and say Open Subtitles الاستيلاء على بندقية، ننظر إلى أسفل برميل ويقول
    I'll grab a coffee on the way to school. Open Subtitles أنا الاستيلاء على القهوة في الطريق إلى المدرسة.
    Also, I'm sorry to just dash out on everyone, but I think I'm gonna grab a cab home. Open Subtitles أيضا، وأنا آسف لاندفاعة للتو على الجميع، ولكن اعتقد انني ستعمل الاستيلاء على سيارة أجرة المنزل.
    Might wanna grab a front row seat. Open Subtitles قد تريد الاستيلاء على مقعد الصف الأمامي.
    Hey, uh, Kev, grab a table and order. Open Subtitles مهلا، اه، كيلو، الاستيلاء على الجدول والنظام.
    Hey, Schmidt, uh, Nick and I are gonna grab a cab into the city. Open Subtitles مهلا، شميت، اه، نيك وأنا ستعمل الاستيلاء على سيارة أجرة في المدينة.
    I'm gonna put these down and grab a drink. Open Subtitles أنا ستعمل وضع هذه أسفل والاستيلاء على الشراب.
    Hey, Doc, grab a torch and come down here and help me. Open Subtitles مهلا، وثيقة، والاستيلاء على الشعلة وتنزل هنا ومساعدتي.
    Okay, you don't want to grab a coffee, fine. We'll do the thing later. Open Subtitles حسناً، لا تريدين احتساء القهوة، لا بأس سنقوم بهذا الأمر لاحقاً
    He cruises into town, we grab a quick dinner, and he's gone the next day. Open Subtitles هو يقدم للمدينة نتناول عشاء سريعا ويغادر اليوم التالي
    Mind if I give you a call, maybe grab a drink? Open Subtitles هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟
    Maybe we could go grab a little dinner after. Open Subtitles ربما يمكن أن نذهب انتزاع قليلا بعد العشاء.
    If you want to grab a magnifier and give me a hand,it would be great. Open Subtitles إذا تريد مسك مكبر ومساعدتي، سيكون الأمر عظيماً
    I was thinking we could all grab a drink after work, maybe get a bite to eat? Open Subtitles كنت أظن أنّا جميعاً بإمكاننا إحتساء الشراب بعد العمل وتناول شيء ما؟
    Skip out on the rest. Let's go grab a coffee. Open Subtitles هيا، تخطي الأمور الأخرى فلنذهب لاحتساء القهوة
    I was gonna grab a beer. You wanna come? Open Subtitles كنت أودّ الذهاب لشرب البيرة هل تودون القدوم ؟
    Really? Can we grab a couple drinks and I'll tell you what I'm thinking. Open Subtitles لنتناول كأسين من الشراب وسأخبركِ بما أفكّر.
    I'm gonna grab a bite and gas up the car. Open Subtitles سأذهب لآكل شئ ما و أملئ خزان السيارة بالوقد
    Hey, can't we ditch the decorating and go grab a bite? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبرح عن التزيين والدخول لتناول وجبة خفيفة؟
    Let me grab a drink. I'll see you in a bit. Open Subtitles دعوني أجلب لي شراباً , سوف أراكِ بعد قليل
    You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life. Open Subtitles في الوقت الذي تحتسي فيها زجاجة ويسكي ومن ثم تتسكع وتتحدث عن الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد