The organizations could not tolerate any reduction in the pay levels at those grades and could not therefore subscribe to the proposal. | UN | ولا يمكن للمنظمات أن تجيز أي تخفيض في مستويات اﻷجر في هذه الرتب ولا يمكنها لذلك أن تؤيد هذا الاقتراح. |
The criterion and the Program for the 1st-12th grades of Kurdish and Assyrian languages have been approved. | UN | وأُقر المعيار والبرنامج الخاص بدروس اللغتين الكردية والأشورية في الصفوف من الأول إلى الثاني عشر؛ |
This resulted in many UNPF posts being filled by staff members with lower grades under special post allowances. | UN | ونتج عن هذا شغل كثير من وظائف القوات بموظفين ذوي درجات أدنى بموجب بدلات خاصة للوظائف. |
The results of the analysis by gender indicate that disparities continue to exist at the higher grades. | UN | أما نتائج التحليل حسب نوع الجنس، فتبين أنه لا تزال هناك تفاوتات في الدرجات العليا. |
These staff could be found at different grades throughout the organization. | UN | ويشغل هؤلاء الموظفون وظائف ذات رتب مختلفة على صعيد المنظمة. |
The seminar brought together 250 military staff of all grades. | UN | وجمعت تلك الحلقة الدراسية 250 عسكريا من جميع الرتب. |
Lower actual grades of international and national staff than the levels authorized | UN | :: انخفاض الرتب الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين عن الرتب المأذون بها |
Such a system groups current grades into broad salary bands. | UN | وهذا النظام يجمِّع الرتب الحالية في نطاقات عريضة للأجور. |
In both countries, female teachers tended to be concentrated in the lower grades that also paid lower salaries. | UN | وفي كلا البلدين، كانت المدرسات يجنحن إلى التركز في الصفوف الدنيا التي تنخفض أيضا فيها المرتبات. |
Both Sinhala and Tamil would be taught compulsorily to all children from grades 1 to 5 as of 1998. | UN | وسيتم بشكل إلزامي تعليم اللغتين لجميع اﻷطفال في الصفوف من اﻷول إلى الخامس إعتباراً من عام ٨٩٩١. |
The students who were not awarded places, moved on to the new secondary schools and grades 7 to 9 of all age schools. | UN | أما التلاميذ الذين لم يُمنحوا أماكن فقد انتقلوا إلى المدارس الثانوية الجديدة وإلى الصفوف 7 إلى 9 من مدارس جميع الأعمار. |
Moreover, any pupil who obtains grades classed as excellent under Legislative Decree No. 17/97 is exempt from payment of school fees. | UN | ومما تَحدَّد في هذا القانون التشريعي كذلك، إعفاء التلميذ الذي يحصل على درجات تُعتَبر ممتازة من دفع مصروفات مدرسية. |
- Above both our pay grades. - Do my best. | Open Subtitles | فوق كل من درجات الأجور سأفعل أفضل ما لدي |
I noticed a drop-off in your grades at mid-terms last year... | Open Subtitles | لقد لاحظت إنحداراً في درجات امتحان النصف الدراسي للسنة الماضية |
At grades 17 to 20 in 1999, the average ratio of men to women was two men to every woman. | UN | وعلى الدرجات من 17 إلى 20 كان متوسط نسبة الرجال إلى النساء في سنة 1999 اثنين إلى واحد. |
In honor of Mother's Day on Sunday, each of our grades will wow you with a song or dazzle you with a skit. | Open Subtitles | تكريما لعيد الأم يوم الأحد، كل من الدرجات لدينا سوف نجاح باهر لكم مع أغنية أو انبهار لكم مع مسرحية هزلية. |
Nevertheless, you had the highest grades in your it class. | Open Subtitles | ومع ذلك، كان لديك أعلى الدرجات في كل الصفوف |
2. Grade and entity 14. Table 7 shows staff grades as shown in figures III to VI above by entity. | UN | 14 - ترد في الجدول 7 رتب الموظفين على النحو المبين في الشكلين الثالث والرابع أعلاه حسب الكيان. |
According to the latter Act, the State guarantees mother-tongue education in the primary and intermediate schools, i.e. from grades 1 to 9. | UN | وبموجب هذا القانون اﻷخير تضمن الدولة التعليم باللغة اﻷم في المدارس الابتدائية واﻷساسية أي من الصف اﻷول حتى الصف التاسع. |
Science and Health was introduced in grades I and II and given a time allotment of 40 minutes. | UN | وقد أُدخِلت مادة العلوم والصحة في الصفين الأول والثاني وخصصت لها فترة زمنية بلغت 40 دقيقة. |
I can't get a job cuz my grades suck | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على وظيفة لأن درجاتي متدينة |
And if your grades don't come up, summer school. | Open Subtitles | وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية |
And I'm getting better grades than when you and Dad were... | Open Subtitles | وانا احصل على علامات افضل من عندما كنتي انت وابي |
The primary school - with certain exceptions - has eight grades. | UN | 582- ويتألف التعليم الابتدائي، مع بعض الاستثناءات، من ثمانية صفوف. |
Girls account for 53 per cent of pupils in the older grades. | UN | وتبلغ نسبة الفتيات 53 في المائة من تلاميذ الفصول العليا. |
When a child tests well but his grades don't seem to reflect it, oftentimes, he isn't being challenged at his school. | Open Subtitles | عندما يؤدي تلميذ جيداً لكن لا تعكس درجاته هذا، بمعظم الأحوال، يكون الأمر أنه لا يُتحدى بالتعلّم في مدرسته، |
To this end, it is planning a human rights education syllabus for students of grades 1 to 12. | UN | ولهذه الغاية، من المقرر إدراج مادة تعليمية في مجال حقوق الإنسان لتلاميذ المستويات من 1 إلى 12. |
Unlike you, he understands the importance of good grades. | Open Subtitles | فهو على عكسك، يدرك أهمية العلامات المدرسية المرتفعة |