A house with great wealth and fertile lands asks you for your protection against another house with a strong navy that could one day oppose you. | Open Subtitles | منزل لديه ثروة كبيرة وأراضِ خصبة يطلب حمايتك ضد منزل آخر لديه جيش قوي قد يعارضك يوم ما. |
I promise I will... help you achieve great wealth and live a long and happy life. | Open Subtitles | أعدك بأنني سوف... أساعدك على تحقيق ثروة كبيرة وتعيش حياة طويلة وسعيدة. |
Amass great wealth and give it away generously. | Open Subtitles | إجمع ثروة كبيرة . و أعطي بسخاء |
Basic math and verbal skills are the ticket to great wealth... | Open Subtitles | مهارات أساسية في الرياضيات واللغة هي تذكرة نحو ثروة عظيمة |
I come from Old Sandwich, land of great wealth. | Open Subtitles | أتيت من أولد ساندويتش أرض ذات ثروة عظيمة |
Growing inequality in cities meant that great wealth and extreme poverty often existed side by side. | UN | ويعني عدم المساواة المتزايد في المدن أن الغنى الفاحش والفقر المدقع غالبا ما يتجاوران فيها. |
But I need help, and we can all share in that great wealth. | Open Subtitles | ولكن أحتاج للعون، بعدها يمكننا أن نتشارك جميعاً في الثروة الضخمة |
It's not simply that they're an individual of great wealth and everybody's gonna be jealous. | Open Subtitles | الامر لا يقتصر ببساطة على كونه فردا ذا ثراء فاحش و أن الجميع سيغارون منه |
Through these workshops, the Forum has gathered a great wealth of knowledge and information on best practices. | UN | وجمع المنتدى، من خلال حلقات العمل هذه، ثروة هائلة من المعارف والمعلومات بشأن أفضل الممارسات. |
He took control of the mining operations which brought great wealth and happiness to the long-suffering people of Tsai Fu. | Open Subtitles | وسيطرتعلىالتعدين العمليات التي وضعت ثروة كبيرة والسعادةللشعب يعاني منذ فترة طويلة من تساي فو . |
The Mission's report has not yet been published as a document, but in informal discussions with the members of the Special Mission that visited Bermuda, it becomes evident that a great wealth of information has been gained as a result of the visit, by both the people in the Territory and the members of the Special Committee. | UN | ولم يصدر تقرير البعثة بعد كوثيقة، ولكنه أصبح واضحا في المناقشات غير الرسمية مع أعضاء البعثة الخاصة التي زارت برمودا أن هناك ثروة كبيرة من المعلومات حصل عليها شعب الإقليم وكذلك أعضاء اللجنة الخاصة نتيجة للزيارة. |
28. Mining activities have been the source of conflict and controversy because they provide great wealth for corporations, and inflict grave destructive impacts and rights violations on affected communities. | UN | 28 - وما فتئت أنشطة التعدين تشكل مصدرا للنزاع والخلاف لأنها توفر ثروة كبيرة للشركات، وتنجم عنها آثار مدمرة وخطيرة وانتهاكات لحقوق الإنسان للمجتمعات المتأثرة. |
Lord Ulf, I have recently come from Eoferwic and I tell you there is great wealth there. | Open Subtitles | لورد (أولف)، جئت مؤخراً من (إيفرويتش) وأقول لك أن هناك ثروة كبيرة |
He is a man of great wealth. | Open Subtitles | انه رجل ذو ثروة كبيرة |
Singapore’s humming economy, material comfort, and smooth efficiency seem to confirm the view of many that authoritarianism works better than democracy, at least in some parts of the world. No wonder, then, that Lee was so much admired by autocrats everywhere who dream of combining their monopoly on power with the creation of great wealth. | News-Commentary | يبدو ان الاقتصاد السنغافوري المزدهر والراحه المادية والفعالية السلسة تؤكد نظرة العديد من الناس بإن السلطوية تعمل بشكل افضل من الديمقراطية او على الاقل في بعض اجزاء العالم مما يعني انه لا عجب ان لي كان ينظر اليه باعجاب شديد من قبل الحكام السلطويين في كل مكان والذي يحلمون بجمع احتكارهم للسلطة مع خلق ثروة كبيرة. |
God has shown me a way to gain great wealth, even while performing good works. | Open Subtitles | كولين لقد أظهر لي الرب طريقة لكسب ثروة عظيمة حتى أثناء أداء الأعمال الجيدة |
I am a man of great wealth, and I can be very generous to my allies | Open Subtitles | انا رجل صاحب ثروة عظيمة ويمكننى ان أكون كريما جدا مع حلفائى |
Such was the value of small islands in the days before the industrial revolution, when the Caribbean produced great wealth for mighty nations. | UN | فإلى هذا الحد كانت الجزر الصغيرة نفيسة في اﻷيام التي سبقت الثورة الصناعية، حين كانت منطقة الكاريبي تنتج ثروة عظيمة لﻷمم الكبرى. |
It should be noted that this group is the one which includes the countries that combine great wealth with great poverty; | UN | وتجدر الاشارة إلى أن هذه المجموعة هي تلك التي تشمل البلدان التي تجمع بين الغنى الفاحش والفقر المدقع؛ |
We are a pluricultural, multilingual and multiethnic society of great contrasts, with modern cities and deeply isolated rural hamlets where access is difficult -- a society where great wealth exists side by side with marked poverty. | UN | نحن مجتمع متعدد الثقافات واللغات والأعراق، فيه تناقضات كبيرة، ومدن عصرية وبوادي شديدة الانعزال يصعب الوصول إليها - مجتمع يوجد فيه الغنى الفاحش والفقر المدقع جنبا إلى جنب. |
And that great wealth came from right here. | Open Subtitles | وتلك الثروة الضخمة أتت من هنا |
We must also look to how we deal with the traffickers, who have great wealth and power and who have a vested interest in ensuring the production of the illicit crops which have made them so powerful. | UN | يجــب أيضا أن ننظر في كيفيــــة التعامــــل مـــع التجار، الذين لديهم ثروة هائلة وسطوة ولهم مصلحة مكتسبة فــــي ضمان انتاج هذه المحاصيل غير المشروعة التي اكسبتهم كل هذه القوة. |