He orchestrated a conspiracy to let terrorists acquire stolen nerve gas. | Open Subtitles | لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق |
So, all we know Is someone orchestrated a nasty campaign Against the victim. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية |
Now you're arguing just to argue because you arranged it. | Open Subtitles | أنت تجادلينني فقط للمجادلة لأنك من دبر هذا الأمر. |
Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace. | UN | وأفيد بأن عبد العال دبر لموقوف ثان وظيفة كهربائي في القصر الجمهوري. |
I'm telling you what happened and who set me up. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده. |
So we have no idea who's behind this. | Open Subtitles | اذا ليس لدينا اي فكرة عن الشخص الذي دبر كل هذا |
So he hatched the following plan. | Open Subtitles | مع مغازله زوجات المثيرات اذا هو دبر الخطه التالية |
I just wanted to look the man in the eye who orchestrated your dad's murder. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك |
Personally, I think he orchestrated the assault on the safe house, and on Martin specifically. | Open Subtitles | شخصيا ، اعتقد أنه من دبر الهجوم على المنزل الامن ، ومارتن على وجه التحديد |
They say he orchestrated that whole prank. Quite a character, Evans. | Open Subtitles | يقولون أنه هو الذي دبر ذلك المقلب ياله من ممثل، إيفانز |
Who orchestrated this to make this look like my set-up? | Open Subtitles | من دبر كل هذا كي يجعل الأمر من فعلي أنا؟ |
3. 12 April 1997 - arranged for an explosive device to detonate in the bathroom of the Aché Discotheque in the Meliá Cohíba Hotel, in Havana. | UN | 3 - 12 نيسان/أبريل 1997 - دبر تفجير جهاز ناسف في دورة مياه في مرقص أتشه في فندق ميليا كوهيبه في مدينة هافانا. |
He arranged the attack to pay off one of his debts to St. Germain. | Open Subtitles | هو من دبر الهجوم لتسديد ديونه لسان جيرمان |
Makes me want to know who arranged the PM's secret talks. | Open Subtitles | مما يجعلني أريد أن أعلم من دبر اللقاء السري مع رئيس الوزراء. |
That bastard arranged for a man to fight you. Let's go home, sis. | Open Subtitles | ذالك اللقيط دبر لكي هذا لكي تحاربيه دعينا نعود للمنزل ياأختاه |
Wait, this is the girl your parents set you up with? | Open Subtitles | انتظر ، اهي الفتاة التي دبر لك اهلك اللقاء معها؟ |
It was all online, I don't even know who set it up. | Open Subtitles | كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك |
Whoever's behind this has planted evidence making me the shooter. | Open Subtitles | من دبر لهذا، قام بزرع دليل مزيف ضدي |
I've got a lot of people telling me you both hatched this plan to steal a little boy for money. | Open Subtitles | لدي الكثير من الناس يقولون لي كلاكما دبر هذه الخطة لسرقة الصبي الصغير من أجل المال. |
No.'Cause you'd have that as well, unless it was norman's arse. | Open Subtitles | أنت سيكون عندك أيضا مالم يكن دبر نورمان |
Everyone I know or have ever known has fixed me up and sometimes I just meet women. | Open Subtitles | أو تعرفت عليه دبر لي موعدًا.. وأحيانًا أقابل نساءًا فحسب |
AKA the ghost who masterminded the armored car heist, in the flesh. | Open Subtitles | AKA شبح الذي دبر سرقة سيارة مصفحة، في الجسد. |
In June 2003 he Plotted to train terrorist cadres in Myanmar; the trainees he recruited would then teach their students how to carry out such violent terrorist activities as kidnappings and murders. | UN | وفي حزيران/يونيه 2003، دبر مؤامرة لتدريب أطر إرهابية في ميانمار؛ وكان المتدربون الذين جندهم سيعلمون تلاميذهم كيف ينفذون تلك الأنشطة الإرهابية العنيفة مثل الاختطاف والقتل. |
4. If the alien has acted, or is supposed to have acted, on behalf of a legal entity which has employed an alien without an employment permit and/or procured such employment; | UN | 4 - إذا تصرف الأجنبي أو افتُرض فيه أن يتصرف باسم كيان اعتباري قام بتوظيف أجنبي دون رخصة عمل و/أو دبر له عملا دون رخصة؛ |