"much property" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "much property" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    By the end of the year, it was not known how many children and how much property gained from illegal activities had been handed over by demobilized persons. UN ولم يعرف، حتى نهاية السنة، عدد الأطفال والممتلكات التي سلمها المسرحون من غنائم نشاطهم غير الشرعي.
    Looting and lawlessness as well as fires have affected much property, mostly publicly owned. UN فقد تم القيام بأعمال نهب وخرق للقانون وإضرام حرائق مما أثر على الكثير من الممتلكات، ومعظمها حكومية.
    I mean, there's so much property that we were talking about all different kinds of animals. Open Subtitles أعني، الأرض تتسع للعديد من الحيوانات من مختلف الأنواع
    More than 200,000 people have been killed, millions of refugees have been forced to leave their homes, thousands of Muslim women have been raped, and much property, including historical and cultural monuments, has been destroyed. UN لقد قتل ما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ شخص، واضطر الملايين من اللاجئين إلى ترك ديارهم، واغتصبت ألوف النساء المسلمات، ودمرت الممتلكات بما فيها المعالم التاريخية والثقافية.
    Destroy as much property as possible. Open Subtitles تدمير أكبر قدر ممكن من الممتلكات.
    See how much property you have? Open Subtitles انظروا كم تملكون من الأمتيازات؟
    It is God put finished ratchet Road How much property? Open Subtitles هناك 21 قرية فلتأخذ 20 وتعطيني واحده
    ..how much property my husband has in Surat? Open Subtitles ‎عن مدى الفقر الذي عاناه زوجي في سورات؟
    31. Regarding the disposition of property and inheritance rights, a woman could will one third of her property, while two thirds was distributed according to sharia law, with sons receiving twice as much property as daughters, and parents or charity receiving a portion. UN 31 - وقالت فيما يتعلق بتصفية الممتلكات وحقوق الميراث، إنه يمكن للمرأة أن توصي بثلث ممتلكاتها، بينما يوزع الثلثان وفقا للشريعة، حيث يحصل الابن على ضعف ما تحصل عليه الابنة من الممتلكات، ويحصل الوالدان أو الأعمال الخيرية على نصيب.
    There is no doubt many lives would have been saved, and it would have been possible to avoid the destruction of so much property, including Badme, which is now a ghost town, if Eritrea had agreed to give peace a chance. UN وليس هناك من شك في أنه كان في اﻹمكان إنقاذ حياة عدد كبير من اﻷشخاص، وكان في اﻹمكان تجنب تدمير عدد كبير من الممتلكات، بما في ذلك بادمي، التي تعتبر اﻵن مدينة أشباح، لو كانت إريتريا قد وافقت على إعطاء فرصة للسلام.
    " The Security Council underlines that the timely intervention of UNOSOM II and the humanitarian assistance given to Somalia helped to save many lives and much property, mitigate general suffering and contributed to the search for peace in Somalia. UN " ويشدد مجلس اﻷمن على أن التدخل الذي قامت به، في الوقت المناسب، عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، والمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى الصومال، قد ساعدا على إنقاذ كثير من اﻷرواح والممتلكات، وتخفيف المعاناة عموما، كما ساهما في السعي الى إقرار السلم في الصومال.
    In regard to compliance with subparagraph 1 (c) of the resolution, could the Argentine Republic provide the Committee with statistics showing how much property was frozen, seized, and/or confiscated in relation to the financing of terrorism? Could the Argentine Republic provide this information in regard to individuals or entities designated in lists produced by any or all of the following: UN فيما يختص بالامتثال للفقرة 1 (ج) من القرار، هل بوسع جمهورية الأرجنتين أن تزود اللجنة بإحصاءات تبين الممتلكات التي تم تجميدها أو احتجازها أو مصادرتها فيما يتعلق بتمويل الإرهاب؟ وستغدو اللجنة ممتنة إذا ما زودتها جمهورية الأرجنتين بتلك المعلومات فيما يتصل بمن يرد أسماؤهم من أشخاص أو كيانات في القوائم المعدة من:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد