"دبر" - Arabic English dictionary

    "دبر" - Translation from Arabic to English

    • orchestrated
        
    • arranged
        
    • set
        
    • behind
        
    • hatched
        
    • arse
        
    • has fixed
        
    • masterminded the
        
    • Plotted
        
    • procured such employment
        
    He orchestrated a conspiracy to let terrorists acquire stolen nerve gas. Open Subtitles لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق
    So, all we know Is someone orchestrated a nasty campaign Against the victim. Open Subtitles إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية
    Now you're arguing just to argue because you arranged it. Open Subtitles أنت تجادلينني فقط للمجادلة لأنك من دبر هذا الأمر.
    Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace. UN وأفيد بأن عبد العال دبر لموقوف ثان وظيفة كهربائي في القصر الجمهوري.
    I'm telling you what happened and who set me up. Open Subtitles أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده.
    So we have no idea who's behind this. Open Subtitles اذا ليس لدينا اي فكرة عن الشخص الذي دبر كل هذا
    So he hatched the following plan. Open Subtitles مع مغازله زوجات المثيرات اذا هو دبر الخطه التالية
    I just wanted to look the man in the eye who orchestrated your dad's murder. Open Subtitles انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    Personally, I think he orchestrated the assault on the safe house, and on Martin specifically. Open Subtitles شخصيا ، اعتقد أنه من دبر الهجوم على المنزل الامن ، ومارتن على وجه التحديد
    They say he orchestrated that whole prank. Quite a character, Evans. Open Subtitles يقولون أنه هو الذي دبر ذلك المقلب ياله من ممثل، إيفانز
    Who orchestrated this to make this look like my set-up? Open Subtitles من دبر كل هذا كي يجعل الأمر من فعلي أنا؟
    3. 12 April 1997 - arranged for an explosive device to detonate in the bathroom of the Aché Discotheque in the Meliá Cohíba Hotel, in Havana. UN 3 - 12 نيسان/أبريل 1997 - دبر تفجير جهاز ناسف في دورة مياه في مرقص أتشه في فندق ميليا كوهيبه في مدينة هافانا.
    He arranged the attack to pay off one of his debts to St. Germain. Open Subtitles هو من دبر الهجوم لتسديد ديونه لسان جيرمان
    Makes me want to know who arranged the PM's secret talks. Open Subtitles مما يجعلني أريد أن أعلم من دبر اللقاء السري مع رئيس الوزراء.
    That bastard arranged for a man to fight you. Let's go home, sis. Open Subtitles ذالك اللقيط دبر لكي هذا لكي تحاربيه دعينا نعود للمنزل ياأختاه
    Wait, this is the girl your parents set you up with? Open Subtitles انتظر ، اهي الفتاة التي دبر لك اهلك اللقاء معها؟
    It was all online, I don't even know who set it up. Open Subtitles كان كل ذلك على الإنترنت لا أدري حتى من دبر ذلك
    Whoever's behind this has planted evidence making me the shooter. Open Subtitles من دبر لهذا، قام بزرع دليل مزيف ضدي
    I've got a lot of people telling me you both hatched this plan to steal a little boy for money. Open Subtitles لدي الكثير من الناس يقولون لي كلاكما دبر هذه الخطة لسرقة الصبي الصغير من أجل المال.
    No.'Cause you'd have that as well, unless it was norman's arse. Open Subtitles أنت سيكون عندك أيضا مالم يكن دبر نورمان
    Everyone I know or have ever known has fixed me up and sometimes I just meet women. Open Subtitles أو تعرفت عليه دبر لي موعدًا.. وأحيانًا أقابل نساءًا فحسب
    AKA the ghost who masterminded the armored car heist, in the flesh. Open Subtitles AKA شبح الذي دبر سرقة سيارة مصفحة، في الجسد.
    In June 2003 he Plotted to train terrorist cadres in Myanmar; the trainees he recruited would then teach their students how to carry out such violent terrorist activities as kidnappings and murders. UN وفي حزيران/يونيه 2003، دبر مؤامرة لتدريب أطر إرهابية في ميانمار؛ وكان المتدربون الذين جندهم سيعلمون تلاميذهم كيف ينفذون تلك الأنشطة الإرهابية العنيفة مثل الاختطاف والقتل.
    4. If the alien has acted, or is supposed to have acted, on behalf of a legal entity which has employed an alien without an employment permit and/or procured such employment; UN 4 - إذا تصرف الأجنبي أو افتُرض فيه أن يتصرف باسم كيان اعتباري قام بتوظيف أجنبي دون رخصة عمل و/أو دبر له عملا دون رخصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more