:: arrange follow-up with the African Development Bank focused on Liberia | UN | :: ترتيب متابعة مع مصرف التنمية الأفريقي تركز على ليبريا |
Well, you'll just have to arrange to meet them elsewhere. | Open Subtitles | حسناً، سيتطلب عليك ترتيب موعد مقابلتهم في مكان آخر. |
The doctor's office will arrange any follow-up examinations. | UN | ويقوم مكتب الطبيب باتخاذ الترتيبات لإجراء أي فحوص للمتابعة. |
Facilitate biennial meeting with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per biennium for an estimated 20 representatives. | UN | تيسير الاجتماعات التي تعقد كل سنتين مع فريق الخبراء الإقليميين: الترتيب لعقد اجتماع واحد كل سنتين لما يقدر بـ20 ممثلاً. |
Please could you arrange to have them circulated as official documents of the Commission on Human Rights. | UN | وأرجو أن تتفضلوا باتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الردود كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان. |
Each delegation is requested to arrange its own hotel accommodation. | UN | يرجى من كل وفد أن يقوم بترتيب إقامته بالفنادق. |
At its ninth session the Committee authorized the secretariat to arrange workshops in 2003, subject to availability of additional resources. | UN | أذنت اللجنة في دورتها التاسعة للأمانة أن ترتب لعقد حلقات عمل في عام 2003، رهنا بتوافر موارد إضافية. |
The Preparatory Committee also requested the Secretary-General to arrange for the convening of two inter-sessional, open-ended informal consultations of the Committee. | UN | وطلبت اللجنة التحضيرية أيضا إلى الأمين العام أن يرتب لعقد جولتي مشاورات غير رسمية للجنة مفتوحة فيما بين الدورات. |
You know how hard it was to arrange this? | Open Subtitles | أتعلم كمْ كانَ منْ الصعب ترتيب هذا اللقاء؟ |
I bet you could probably arrange for that too, couldn't you? | Open Subtitles | أراهن أنك ربما يمكن ترتيب لذلك أيضا، لا يمكن لك؟ |
A woman that would see you hanged if she could arrange it. | Open Subtitles | امرأة من شأنها أن تراكى تشنقى اذا كانت يمكنها ترتيب ذلك |
Maybe if we arrange them in a certain order, it plays a hologram or it opens a secret door. | Open Subtitles | ربما إذا كنا ترتيبها في ترتيب معين، فإنه يلعب صورة ثلاثية الأبعاد أو أنه يفتح الباب السري. |
I don't know if I can arrange it right now, tonight. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة |
I will personally arrange for you to view the deceased. | Open Subtitles | سأقوم شخصياً بوضع الترتيبات اللازمة من أجلك لترى الفقيد |
Recommend and arrange for medical evacuation to the recognized regional medical evacuation centres; | UN | ' 1` التوصية بالإجلاء الطبي ووضع الترتيبات لهذا الإجلاء إلى مراكز إجلاء طبية إقليمية معترف بها؛ |
arrange for internal oversight coverage on financial procedures, controls and data. | UN | الترتيب لأن تغطي عمليات المراقبة الداخلية الإجراءات والضوابط والبيانات المالية. |
I can arrange the immediate transfer of this particular asset. | Open Subtitles | يمكنني الترتيب لعملية النقل الفوري لملكية هذه الأرض بالتحديد |
The UNHCR representation will then arrange for the asset to be inspected and recorded into the AssetTrak database. | UN | وتتخذ تلك الجهة عندئذ ترتيبات لمعاينة الأصل وتسجيله في قاعدة بيانات تتبع الأصول. |
It is likely that an external valuation company will also arrange the necessary valuation training for internal ministry staff. | UN | ومن المرجح أن تقوم شركة تقييم خارجية أيضا بترتيب التدريب اللازم على أعمال التقييم لموظفي الوزارة الداخليين. |
She can arrange for religious counsel... or instruction, if you wish. | Open Subtitles | يمكن ان ترتب للاستشارات الدينية او اية معلومات ان اردت |
When a problem like that is created, it is necessary to arrange it or to go away. | Open Subtitles | عندما مشكلة مثل التي يتم إنشاؤها ، فمن الضروري أن يرتب عليها أو الذهاب بعيدا. |
And I need time to arrange a violin for the concert. | Open Subtitles | وأنا بحاجة لوقت لكى أرتب آلة كمان من أجل الحفل |
If you won't talk, we'd like to try and arrange a meeting with Brother Number Four. | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد التحدث , يمكننا ان نرتب ميعاداً مع الاخ الرابع |
I must talk to the president. Can you arrange that? | Open Subtitles | أودّ فقط التكلم مع الرئيس أتقدرين على تدبير هذا؟ |
Zoe sent me to arrange a cease-fire, not a surrender. | Open Subtitles | أرسلت لي زوي لترتيب وقف إطلاق النار، وليس الاستسلام. |
During the Durban Review Conference, OHCHR will arrange for briefings for nongovernmental organizations and OHCHR personnel will be available for advice and assistance. | UN | وأثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي، ستقوم المفوضية بالترتيب لعقد جلسات إحاطة إعلامية للمنظمات غير الحكومية وسيكون موظفو المفوضية متاحين لتقديم المشورة والمساعدة. |
But arrange those techniquarks another way, and you get something else scientists have been looking for, a dark-matter particle. | Open Subtitles | ولكن رتب هذه التكنيكواركات بطريقة أخرى، وستحصل على شيء آخر ظلّ العلماء يبحثون عن، |
Taxi... $ 650 in 2 days... how could I arrange? | Open Subtitles | تاكسى فقط 650 دولار فى يومين وكيف ارتب ذلك |
Organize the logistics and documentation for Technical Expert Group meetings, arrange the venue, arrange travel of the Technical Group members, prepare and publish all related documents. | UN | تنظيم العمليات اللوجستية وإعداد الوثائق لاجتماعات فريق الخبراء التقني، وتحديد مكان الاجتماعات وترتيب سفر أعضاء الفريق التقني، وإعداد جميع الوثائق ذات الصلة ونشرها. |