"contrive" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    often enough they can contrive to enter the kingdom of Heaven. Open Subtitles غالبا ما يكفي منه, يمكنهم تدبر أمرهم لدخول مملكة السماء.
    Not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel. Open Subtitles ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل.
    It is against this backdrop that the Bush Administration decided to contrive the border problem between the two sisterly countries. UN فهذه هي الخلفية لقرار إدارة بوش باختلاق المشكلة الحدودية بين البلدين الشقيقين.
    " It is not difficult now to guess that the United States will move to contrive pretexts for a shift to real military actions. UN وليس اﻵن من الصعب افتراض أن الولايات المتحدة تتحرك في سبيل خلق المبررات للانتقال الى عمليات عسكرية حقيقية.
    It is not difficult now to guess that the United States will move to contrive pretexts for a shift to real military actions. UN وليس من الصعب اﻵن التكهن بأن الولايات المتحدة ستعمل على اختلاق ذرائع للتحول نحو القيام بأعمال عسكرية حقيقية.
    Whatever grand invention will you contrive next, Captain Haber? Open Subtitles ما هو الاختراع الكبير الذي سوف تصنعه قادماً, القائد هابر ؟
    Breakfast will be out in half an hour... if you can contrive to stay alive that long. Ah! Ah... Open Subtitles الفطور سيكون جاهزاً في غضون نصف ساعة ما إذا كنت تستطيع البقاء حيّاً حتى ذلك الحين. شكراً لك.
    Perhaps, Major, could you not contrive to neutralise him simply with a... Open Subtitles ربما, ايها الرائد, بأمكانك ان تحيده عن الوظيفة بسهولة, عن طريق سلاح او ماشابه؟
    I was trying to think how to contrive a meeting and here you are. Open Subtitles لقد كنت أحاول التفكير بكيفية تدبير لقاء لنا وها أنتِ
    If by set you up, you mean contrive a situation in which you might actually start to produce words again, then, yes, okay, guilty as charged. Open Subtitles إذا كنت تعني بالخدعة هو خلق مناخ يمكنك أن تبدأ منه لكي تعود للكتابة إذاً، نعم أنا مخطيء
    It is enacted in the laws of Venice, if it be proved against an alien that by direct or indirect attempts he seek the life of any citizen, the party'gainst which he does contrive shall seize one half of his goods. Open Subtitles تنص قوانين البندقية إذا ثبت أن أجنبياً حاول بطرق مباشرة أوغير مباشرة القضاء على حياة أيّ مواطن
    Oh, pity I cannot contrive a reason for us to go in. Open Subtitles من المؤسف أني لا أستطيع اختلاق سبب لدخولنا.
    But howsoever thou pursuest this act taint not thy mind nor let thy soul contrive against thy mother aught. Open Subtitles لكن ، وأنت تنفــذ انتقامــك كـــن حكيمــا وعاقلا ولا تدع روحك تكـــره أمـــك
    I will leave him, and suddenly contrive the means of meeting between him and my daughter. Open Subtitles سوف أتركه الآن وأذهب كيف أنســق طريقة لكي أجعله يلتقــي مع ابنتــي
    If you followed me here, how did you contrive to be here before me? Open Subtitles إذا تَليتَني هنا، هكذا عَمِلتُ أنت إستطعْ أَنْ يَكُونَ هنا قَبلي؟
    But, howsoever thou pursuest this act... taint not thy mind... nor let thy soul contrive against thy mother aught. Open Subtitles لن يرحم هذا العمل المشين لن يقبله عقل لا تدع روحك تتمرد ضد والدتك
    I must contrive a raft and try to save her precious supplies. Open Subtitles أيَجِبُ أَنْ اصنع طوافة ويُحاولُ تَوفير تجهيزاتها الثمينة.
    I even speculated as to how I might contrive it. Open Subtitles حتى أنني تكهنتُ بكيفية تدبير ذلك
    If not, the Fates with traitors do contrive. Open Subtitles وإلا فستتحالف الأقدار مع الخونة
    Evolution can disguise an animal as a plant taking thousands of generations to contrive an elaborate costume that fools predators into looking elsewhere for someone to eat. Open Subtitles التطور يمكن أن يغير شكل حيوان ليكون شبه نبات آخذاً أجيال عده...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more