Her delegation supported the suggestion that the modalities of the use of the atmosphere should be considered in greater detail. | UN | وقالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح الداعي إلى ضرورة النظر في كيفية استغلال الغلاف الجوي بمزيد من التفصيل. |
Annex VI describes one of the transactions in greater detail. | UN | ويصف المرفق السادس إحدى هذه المعاملات بمزيد من التفصيل. |
That issue will be explored in greater detail in section III below. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. |
It is recognized that the final database will contain data in greater detail than that to be published. | UN | ومن المسلم به أن قاعدة البيانات النهائية ستحتوي على بيانات أكثر تفصيلا من البيانات التي ستنشر. |
Annex II describes the situation of these groups in greater detail. | UN | ويصف المرفق الثاني حالة هذه الفئات بقدر أكبر من التفصيل. |
Reform efforts in both the United Nations system and the BWI are described in greater detail with emphasis on the economic and social fields. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً لجهود الإصلاح الجارية في كل من منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز مع التشديد على الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي. |
This is described in greater detail in section III of the present report. | UN | ويرد وصف مع مزيد من التفاصيل في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Issues related to cost recovery are covered below in greater detail. | UN | وترد أدناه بمزيد من التفصيل مناقشة للمسائل المتصلة باسترداد التكاليف. |
Part V of this report elaborates on these initiatives in greater detail. | UN | ويتناول الجزء خامسا من هذا التقرير هذه المبادرات بمزيد من التفصيل. |
As the country was recovering, MINUSTAH focused on three critical priorities, which are discussed in greater detail below: | UN | وبينما كان البلد يتعافى، ركزت البعثة على ثلاث أولويات أساسية، تجري مناقشتها بمزيد من التفصيل أدناه: |
These and other measures are treated in greater detail in section III. | UN | ويجري في الفرع ثالثا مناقشة هذه التدابير وغيرها بمزيد من التفصيل. |
The Commission should therefore consider in greater detail the issue of objections with a view to clarifying the Vienna regime. | UN | لذلك يستحسن أن تنظر لجنة القانون الدولي بمزيد من التفصيل في مسألة الاعتراضات بغية تحديد نظام فيينا بدقة. |
This distinction will be discussed in greater detail below. | UN | وسيتم بحث هذا التمييز بمزيد من التفصيل أدناه. |
Part B of this report will deal in greater detail with the issues of environment and climate change. | UN | وسيعود هذا التقرير بشكل أكثر تفصيلا في الجزء باء إلى موضوع البيئة وتغير المناخ. |
These Government actions are presented in greater detail in the Fourth Brazilian Report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وترد التدابير الحكومية بصورة أكثر تفصيلا في تقرير البرازيل الرابع المقدم للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Future reports might reflect in greater detail the situation on the ground and possible challenges. | UN | وقد تعكس التقارير المقبلة بقدر أكبر من التفصيل الوضع على الأرض والتحديات المحتملة. |
It was a necessary provision, but it needed to be explained in greater detail in the article itself and in the commentary. | UN | فهي نص ضروري، لكنها تتطلب تفسيراً أكثر تفصيلاً في المادة نفسها وفي التعليق. |
56. A number of delegations requested greater detail on resource allocation for the GAP. | UN | 56 - وطلب عدد من الوفود توفير مزيد من التفاصيل بشأن تخصيص الموارد لخطة العمل الجنسانية. |
greater detail would reinforce the protection of the right to a nationality as a human right. | UN | فإيراد المزيد من التفاصيل من شأنه أن يعزز حماية الحق في اكتساب الجنسية باعتباره حقا من حقوق اﻹنسان. |
In future meetings, we shall address specific subjects in greater detail. | UN | وفي الاجتماعات المقبلة، سنقوم بمعالجة مواضيع محددة بمزيد من التفاصيل. |
Instead, the text provides greater detail on some of the University's innovative work areas in 1999. | UN | ولكنه يُورد مزيدا من التفاصيل عن بعض مجالات العمل المبتكرة للجامعة في عام 1999. |
The overall framework of the UNOPS approach is illustrated in figure 1, and discussed in greater detail in chapter VI below. | UN | واﻹطار العام لنهج مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع موضح في الشكل ١، ويناقش بتفصيل أكبر في الفصل السادس أدناه. |
He trusted that future reports on the subject would provide greater detail. | UN | وأعرب عن ثقته في تضمين التقارير المتعلقة بالموضوع التي ستُنشر في المستقبل مزيداً من التفاصيل. |
Several had the capacity to provide even greater detail. | UN | بل كان لدى العديد منها القدرة على إعطاء تفاصيل أكبر. |
148. The representatives of two regional groups welcomed the recommendation to establish a non-earmarked trust fund; however there was a need for greater detail on how to achieve that objective. | UN | 148 - ورحب ممثلا مجموعتين إقليميتين بالتوصية المتعلقة بإنشاء صندوق استئماني غير مخصص؛ بيد أنهما أعربا عن الحاجة إلى تقديم تفاصيل أوفى عن سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
He acknowledged the need for greater detail in the programme's budget and evaluation, and affirmed that UNDP would focus on refining them. | UN | وسلَّم بضرورة إيراد مزيد من التفصيل في ميزانية البرامج وتقييمه، وأكد على أن البرنامج الإنمائي سيركز على تحسينهما. |
While recognizing the need to give greater detail regarding some of the ongoing measures of the report, she indicated that what is expected in that first stage of appraisal is to be able to rely on the reactions and guidance of Member States. | UN | وبينما نسلم بالحاجة إلى تقديم قدر أكبر من التفاصيل فيما يتعلق ببعض التدابير الحالية الواردة في التقرير، أوضحت أن المتوقع في المرحلة الأولى من التقييم تلك هو القدرة على الاعتماد على ردود فعل الدول الأعضاء وتوجيهاتها. |
The project team's ability to routinely record and monitor expenditure in greater detail is constrained by the lack of management information and reporting functionality provided by IMIS. | UN | وما يحد من قدرة فريق المشروع على تسجيل ورصد النفقات بشكل منتظم وبمزيد من التفصيل هو نقص المعلومات الإدارية ومهام الإبلاغ التي يتيحها نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |