Algeria reiterated its appreciation for the contribution of Greece in its official development assistance despite its financial constraints. | UN | وكررت الجزائر الإعراب عن تقديرها لمساهمة اليونان في المساعدة الإنمائية الرسمية على الرغم من ضوائقها المالية. |
We would like to draw attention to the work of the delegation of Greece in coordinating the resolution. | UN | ونود أن نسترعي الانتباه إلى عمل وفد اليونان في تنسيق القرار. |
Future conferences would be held in Mexico in 1999 and in Greece in the year 2000. | UN | وسيُعقد مؤتمرين في المستقبل؛ في المكسيك في عام ١٩٩٩ ثم في اليونان في عام ٢٠٠٠. |
Greece: In 1995, some 360 conscientious objectors were in prison. | UN | اليونان: في عام ٥٩٩١ كان نحو ٠٦٣ من المستنكفين ضميرياً في السجن. |
14. The Special Rapporteur was to have made a visit to Greece in September 1995. For health reasons he was compelled to postpone that visit. | UN | ٤١- وكان مفروضا أن يقوم المقرر الخاص بزيارة لليونان في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ إلا أنه اضطر الى تأجيل هذه الزيارة ﻷسباب صحية. |
Representative of Greece in the United Nations conferences on: | UN | ممثل اليونان في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بما يلي: |
ECRI's report on Greece was discussed by experts on racism and xenophobia with the aim of improving the situation in Greece in this field. | UN | وناقش خبراء في مجالي العنصرية وكره الأجانب تقرير المفوضية عن اليونان بهدف تحسين الحالة في اليونان في هذا المجال. |
Lastly, the recommendation requested the Secretariat to seek further clarification from Greece in time for the Committee's consideration at the current meeting. | UN | وأخيراً، تطلب التوصية إلى الأمانة أن تلتمس مزيداً من التوضيح من اليونان في وقت مناسب لقيام اللجنة بالنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري. |
He has established competence and expertise in criminal law and criminal procedure and he is considered one of the foremost authorities in Greece in these areas. | UN | وقد أثبت كفاءته وخبرته في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية ويعتبر واحدا من أبرز خبراء اليونان في هذين المجالين. |
629th meeting The Committee met with non-governmental organizations from Greece, in private session. | UN | الجلسة 629 اجتمعت اللجنة مع منظمات غير حكومية من اليونان في جلسة خاصة. |
His daughter had new problems in the Consulate of Greece in Baku. | UN | وواجهت ابنته مشاكل جديدة في قنصلية اليونان في باكو. |
We recall how Rome had colonized Greece in ancient times, while at the same time the latter had colonized the Romans by the power of its culture. | UN | ونذكر كيف استعمرت روما اليونان في العصور القديمة، في حين استعمرت اليونان الرومان بقوة ثقافتها. |
The establishment of diplomatic relations precedes the Accord reached between the Republic of Macedonia and the Republic of Greece in New York yesterday. | UN | إن إقامة العلاقات الدبلوماسية تسبق الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين جمهورية مقدونيا وجمهورية اليونان في نيويورك يوم أمس. |
Women’s participation ranged from 10.4 per cent in Ireland to 44.5 per cent in Greece in 1990. | UN | وتراوحت مشاركة المرأة بين ١٠,٤ في المائة في أيرلندا و ٤٤,٥ في المائة في اليونان في عام ١٩٩٠. |
The Minister for Foreign Affairs of Greece, in his statement earlier this afternoon, referred in a misleading way to my country and to the Cyprus issue. | UN | لقد أشار وزير خارجية اليونان في البيان الذي أدلى به بعد ظهر اليوم، إلى بلدي وإلى قضيـــــة قبرص بطريقة مضللة. |
Olympia, a plain in Greece in the western Peloponnese. | Open Subtitles | أولمبيا، سهل في اليونان في البيلوبونيز الغربية. |
It's why you went to Greece in the first place. | Open Subtitles | انه سبب ذهابك الى اليونان في بداية الأمر |
The State party is encouraged to prolong the suspension of forced transfers of asylum seekers to Greece in January 2012, unless the situation in the country of return significantly improves. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على تمديد فترة وقف إعادة ملتمسي اللجوء بشكل قسري إلى اليونان في كانون الثاني/يناير 2012، ريثما تتحسن الأوضاع في بلد العودة بشكل ملحوظ. |
4. Last, but not least, Mr. Angelos Vlachos, the then Consul-General of Greece in Cyprus, in his memoirs Ten Years of the Cyprus Problem says that: | UN | ٤ - وأخيرا وليس آخرا فإن السيد أنغيلوس فلاشوس، الذي كان قنصلا عاما لليونان في قبرص، يورد في مذكراته المعنونة " عشر سنوات من عمر القضية القبرصية " ما يلي: |
The role of the Government of Cyprus and the Government of Greece in financing UNFICYP was described in paragraphs 6 and 7. | UN | وتتضمن الفقرتان ٦ و٧ وصفا للدور الذي تقوم به كل من حكومتي قبرص واليونان في تمويل القوة. |
Emissions of greenhouse gases for Greece in the base year | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة باليونان في سنة الأساس |
Together with the European Commission, the EASO and EU Member States, UNHCR continued to assist Greece in implementing its action plan for migration management and asylum reform, launched in 2010. | UN | وبقيت المفوضية تساعد اليونان على تنفيذ خطة عملها لإدارة الهجرة وإصلاح اللجوء التي استهلتها سنة 2010 بالتعاون مع المفوضية الأوروبية والمكتب الأوروبي لدعم اللجوء والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
:: The active role of Greece in the Human Security Network, of which it is a founding member. | UN | :: تؤدي اليونان دورا نشطا في إطار شبكة الأمن الإنساني، التي تعد اليونان من أعضائها المؤسسين. |
An example of enhanced cooperation in that area was a twinning initiative that one member State of the Subcommission had entered into with France, Germany and Greece in order to increase information exchange. | UN | وذُكرت كمثال لتعزيز التعاون في هذا الميدان مبادرة توأمة أبرمتها إحدى الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية مع ألمانيا وفرنسا واليونان من أجل زيادة تبادل المعلومات. |