Reply of the Greek Government to the written statement made by the Federation of Western Thrace Turks in Europe | UN | رد الحكومة اليونانية على البيان الخطي الذي قدمه اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا |
In this family we do not only guarantee them the solidarity of the Greek people, but also the commitment of the Greek Government. | UN | ففي هذه الأسرة، نحن لا نضمن لهم تضامن الشعب اليوناني معهم فحسب ولكننا نضمن لهم أيضا التزام الحكومة اليونانية. |
Important programmes undertaken by the Greek Government in the framework of the donors conference, held in 1997, are about to be completed. | UN | والبرامج الهامة التي تضطلع بها الحكومة اليونانية في إطار مؤتمر المانحين المعقود عام ١٩٩٧ شارفت على الانتهاء. |
In 1974, the Greek Government had made a second attempt to annex Cyprus. | UN | وفي عام ١٩٧٤، قامت الحكومة اليونانية بمحاولة ثانية لضم قبرص. |
Comments of the Greek Government on the report of the Independent Expert on Minority Issues following her visit to Greece, Gay McDougall | UN | تعليقات حكومة اليونان على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، عقب زيارتها إلى اليونان |
It is the rule of the Greek Government to give high priority to the formulation and implementation of a prevention policy against drugs. | UN | وهناك قاعدة تتبعها الحكومة اليونانية هي إيلاء أولوية قصـــــوى لوضع وتنفيذ سياسة وقائية ضد المخدرات. |
However, the Greek Government thoroughly examines all cases with a positive and constructive attitude. | UN | بيد أن الحكومة اليونانية تفحص بدقة جميع الحالات المعروضة عليها بأسلوب ايجابي وبناء. |
The Greek Government does not represent the Orthodox Church. | UN | ولا تمثل الحكومة اليونانية الكنيسة اﻷرثوذكسية. |
The Greek Government accordingly believes that it has completed as far as it is concerned the obligations arising in connection with the Special Rapporteur's mandate. | UN | وترى الحكومة اليونانية بناء عليه أنها وفت من جهتها بالالتزامات المترتبة عليها في إطار ولاية المقرر الخاص. |
The Greek Government takes due account of the Special Rapporteur's comments regarding simplification of the procedure. | UN | وتحيط الحكومة اليونانية علما على النحو الواجب بملاحظات المقرر الخاص بشأن تبسيط اﻹجراءات. |
The Greek Government is well aware of this situation and is therefore becoming more aggressive. | UN | وتدرك الحكومة اليونانية هذا الوضع تماما، ولذا أصبحت أكثر عدوانية. |
Turkey hopes that its aforementioned considerations and views will be studied by the Greek Government in the constructive spirit in which they are presented. | UN | وتعرب تركيا عن أملها في أن تدرس الحكومة اليونانية اﻵراء المذكورة أعلاه بنفس الروح البناءة التي تعرض بها تركيا. |
In the field of human trafficking the Greek Government has recently signed a relevant convention within the Council of Europe and a bilateral agreement with Albania. | UN | ووقعت الحكومة اليونانية مؤخرا على اتفاقية في مجال الاتجار بالبشر مع مجلس أوروبا وكذلك على اتفاق ثنائي مع ألبانيا. |
Has also provided legal services on an ad hoc basis to members of the Greek Government and politicians. | UN | أسدي أيضا خدمات قانونية على أساس غير منتظم لأعضاء الحكومة اليونانية والأعيان السياسية في البلد. |
The Greek Government's chief priority is increasing citizens' prosperity. | UN | 67- إن الأولوية الرئيسية لدى الحكومة اليونانية هي تعزيز رخاء المواطنين. |
For its part, the Greek Government has extended and honoured standing invitations to all the Human Rights Council special procedures. | UN | قدمت الحكومة اليونانية من جانبها ولبت الدعوات القائمة لجميع الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان. |
IASB found inconsistencies, particularly in accounting for distressed sovereign debt, including Greek Government bonds. | UN | وقد وجد المجلس أن هناك جوانب عدم اتساق، وخاصة في حساب الديون السيادية المعسرة، بما في ذلك سندات الحكومة اليونانية. |
The Greek Government is said to have initiated a project for the ratification of the Covenant. | UN | وأفيد بأن الحكومة اليونانية بصدد التصديق على العهد. |
We would like to hope that the new Greek Government, emerging from the recent elections, will adopt a more forthcoming stance in this regard. | UN | ونتمنى أن يصدق أملنا في أن تعتمد الحكومة اليونانية الجديدة التي أتت بها الانتخابات اﻷخيرة موقفا أكثر استعدادا للتعاون في هذا الصدد. |
The Greek Government had further engineered the 1974 coup in Nicosia which had set in train the events culminating in the status quo. | UN | وفضلا عن ذلك قامت الحكومة اليونانية بتخطيط انقلاب عام ١٩٧٤ في نقوسيا الذي أثار اﻷحداث التي وصلت بالبلاد إلى الوضع الراهن. |
Because of that, I would like to say a few words on his behalf and on behalf, of course, of the Greek Government. | UN | لذلك، أود أن أقول بضع كلمات نيابة عنه، وبالطبع، نيابة عن حكومة اليونان. |
Its opinions could in no way be binding on the Greek Government. | UN | وأضاف أن آراء مكتب الشؤون القانونية غير ملزمة بتاتا للحكومة اليونانية. |