And as for grieving, I've done my share years ago, the first time my mother "died" and then disappeared. | Open Subtitles | ومن أجل الحزن قد قمت بنصيبي من ذلك من سنين مضت المره الأولى أمي ماتت وثم إختفت |
During a period of grieving some things were allowed to slip. | Open Subtitles | خلال فترة الحزن و الحداد , تم السماح ببعض الهفوات |
Just because you don't see it doesn't mean she's not grieving. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تراها، هذا لا يعني أنها ليست حزينة. |
In other words, you're using a grieving mother as a political prop. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى إستغلال أم حزينة كضغط سياسي لن يصدق أحد مصداقيته |
And someone ripped off jewelry from a grieving widower after shooting him. | Open Subtitles | و شخص ما سرق مجوهرات أرمل حزين بعد إطلاق النار عليه |
Oh, I'm sorry. I'm being disrespectful to the grieving widow. | Open Subtitles | أنا أسفه ، كنت عديمة الأحترام .مع الأرملة الحزينة |
It was great images. Some kind of... grieving ceremony. | Open Subtitles | كانت صوراً رائعة، حفلة حزن من نوعِ ما |
You were grieving. I was co-grieving. It was a slip. | Open Subtitles | كنت حزين و أنا أشاطرك الحزن لقد كانت نزوة |
I hear drawing can be very therapeutic during a grieving period. | Open Subtitles | أسمع أن الرسم طريقة علاجية مفيدة جداً خلال فترات الحزن |
Happy families end up grieving over the untimely demise of loved ones or because of those traumatized for life. | UN | فالأسر السعيدة يطبق عليها الحزن لفقد عزيز عليها بصورة مفاجئة أو لإصابته بأذى يصاحبه طيلة حياته. |
Don't tell me how I'm feeling or how I'm grieving or delusional. | Open Subtitles | لا تقولي لي كيف أشعر أو كم أنا حزينة أو موهومة. |
Yeah, I mean, she's angry, but she's also grieving the loss of her husband. | Open Subtitles | أجل .. أعني أنها غاضبة و لكنها أيضاً حزينة لفقدان زوجها |
No, it's not her fault. The poor girl is grieving. | Open Subtitles | لا، لا، هذا ليس خطأها، الفتاة المسكينة حزينة. |
She's on the other end of a grieving dad's shotgun while pissed-off cops aim a hundred automatics at his head. | Open Subtitles | إنها على الطرف الآخر لبندقية أب حزين بينما أفراد شرطة متضايقين يصوّبون مئة سلاح ناري أوتوماتيكي على رأسه |
I know a charm that could lift grief from a grieving heart. | Open Subtitles | أعرف سحراً بإمكانه أن يرفع الحُزن من قلبٍ حزين. |
President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. | Open Subtitles | الرئيس و السيدة ريغان يزورون العائلات الحزينة و الأرامل لأكثر من 200 جندي بحرية قتلوا في الصيف الماضي في بيروت |
No doubt something the grieving families of these three men eagerly anticipate. | Open Subtitles | بلا شك فهي شيء للأسر الحزينة لهؤلاء الثلاثة تتطلع بشغف لمعرفته. |
You know, she's grieving, so you wanna give her what she wants. | Open Subtitles | بالنظر إلى مانحن فيه آه.. تعلمين، انها في حزن لذا تريدين اعطائها ماتريده |
I know you want to speak to Francis, but he is in isolation, grieving for his poor child. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد التحدث مع الملك ولكنه منعزل في حداد على طفله المسكين |
Lola, I know you're grieving, but I am in desperate need of your counsel. | Open Subtitles | لولا، اعلم بأنك حزينه لكني بحاجة الى مشورتك |
You should go to that grieving gathering they're throwing. | Open Subtitles | ينبغي عليكم الذهاب لذلك الجمع الحزين الذين يُقيمونه |
You shouldn't bother me like this. I'm grieving for a loved one. | Open Subtitles | لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته. |
He wanders the world aimlessly..., ...grieving over the loss of this best friend, Iolaus. | Open Subtitles | يتجول في العالم بلا هدف حزيناً على فقدان أفضل صديق له إيولس |
Randall Mitchell is grieving. Nothing we say or do can change that. | Open Subtitles | راندال ميتشيل رجل مكلوم لاشيئ نقوله او نفعله سيغير ذلك |
Does the FBI really want to participate in the railroading of an innocent black kid who should be grieving his dead mother? | Open Subtitles | أتريد المباحث الفيدرالية حقا أن تشترك في توريط ولد بريء اسود البشرة من المفترض أن يكون حاليا حزينا على والدته المتوفاة؟ |
And I'm supposed to hide in here and play the grieving widow? | Open Subtitles | و من المفترض ان اختبىء هنا و العب دور المرأه الحزينه |
This month in Beslan we saw once again how the terrorists measure their success in the death of the innocent and in the pain of grieving families. | UN | وهذا الشهر رأينا في بيسلان مرة أخرى كيف يقيس الإرهابيون نجاحهم في موت الأبرياء وفي ألم الأسر الثكلى. |
I didn't really wanna face this grieving widow and all the weepy kids with their snot on their ties and all that shit, so... | Open Subtitles | لم أرغب بواجهة الأرملة الحزينة وكل الأولاد الحزينين والمخاط على أربطتهم |