Over the last three decades, global supply chains (GSCs) have increasingly gained importance in linking developing countries to international markets. | UN | أدّت سلاسل الإمداد العالمية في العقود الثلاثة الأخيرة دوراً متزايد الأهمية في ربط البلدان النامية بالأسواق الدولية. |
GSCs also rely on sophisticated and competitive networks of goods and information flow. | UN | وتعتمد سلاسل الإمداد العالمية أيضاً على شبكات معقّدة وتنافسية لتدفق السلع والمعلومات. |
Governments play an important role in facilitating the integration of domestic firms in GSCs. | UN | فثمة دور مهم تؤديه الحكومات في تيسير اندماج الشركات المحلية في سلاسل الإمداد العالمية. |
Since then, progress in a number of areas has contributed greatly to the establishment of GSCs. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أسهم التقدم المحرز في عدد من المجالات إسهاماً كبيراً في إنشاء سلاسل الإمداد العالمية. |
Initially, GSCs operated in only a few selected economic sectors, and were largely confined to developed countries. | UN | وقد عملت هذه السلاسل في بداية الأمر في بضعة قطاعات اقتصادية مختارة، واقتصرت إلى حد بعيد على البلدان المتقدمة. |
GSCs required technical and management skills that were often lacking in developing countries. | UN | وتحتاج شبكات الإمداد العالمية إلى توفر مهارات تقنية وإدارية كثيراً ما لا تكون متوفرة لدى البلدان النامية. |
A substantial number of developing-country enterprises have managed to enter into labour-intensive manufacturing segments of GSCs. | UN | وقد نجح عدد كبير من المشاريع في البلدان النامية في دخول قطاعات التصنيع الكثيفة العمالة في سلاسل الإمداد العالمية. |
GSCs are often as fragile and prone to failure as their weakest supplier. | UN | وكثيراً ما تكون سلاسل الإمداد العالمية هشة وعرضة للفشل مثلها مثل أضعف مورّديها. |
Small-scale enterprises often face additional obstacles that make it difficult for them to enter GSCs. | UN | وتواجه المؤسسات الصغيرة الحجم في أغلب الأحيان عقبات إضافية تجعل من دخولها إلى سلاسل الإمداد العالمية أمراً صعباً. |
LDCs are not significant players in GSCs, except in the garment sector. | UN | لا تمثل أقل البلدان نمواً أطرافاً فاعلة هامة في سلاسل الإمداد العالمية إلاّ في قطاع صناعة الملابس. |
Export processing zones also made important contributions to favourable integration into GSCs. | UN | ولوحظ أن لمناطق تجهيز الصادرات مساهمات هامة أيضاً في تحقيق الاندماج المواتي في سلاسل الإمداد العالمية. |
This form of diversification has in a number of cases been supported by a gradual integration of developing economies, particularly in Asia, into global supply chains (GSCs). | UN | وقد كان هذا الشكل من أشكال التنويع مدعوماً في عدد من الحالات بحدوث اندماج تدريجي للاقتصادات النامية، خصوصاً في آسيا، في سلاسل الإمداد العالمية. |
This form of diversification has in a number of cases been supported by a gradual integration of developing economies, particularly in Asia, into GSCs. | UN | وقد كان هذا الشكل من أشكال التنويع مدعوماً في عدد من الحالات بحدوث اندماج تدريجي للاقتصادات النامية، خصوصاً في آسيا، في سلاسل الإمداد العالمية. |
3. From an economic standpoint, the emergence of GSCs is related to the concept of comparative advantage. | UN | 3- ومن المنظور الاقتصادي، يتعلق ظهور سلاسل الإمداد العالمية بمفهوم الميزة النسبية. |
4. For developing countries and their enterprises, the potential opportunities from joining GSCs are substantial. | UN | 4- وتتاح للبلدان النامية وشركاتها فرص محتملة كبيرة نتيجة انضمامها إلى سلاسل الإمداد العالمية. |
GSCs enable producers within the chain to obtain modern management know-how and hands-on information on quality standards and technology, and thus to become more competitive. | UN | ومن شأن سلاسل الإمداد العالمية أن تمكّن المنتجين ضمن الشبكة من اكتساب الخبرة الإدارية الحديثة والمعلومات التطبيقية بشأن التكنولوجيا ومعايير الجودة، مما يعزز قدرة المنتجين على المنافسة. |
Indeed, trade policies, by lowering trade costs, can help integrate domestic firms into GSCs. | UN | والواقع أن السياسات التجارية، التي تخفض التكاليف التجارية، يمكنها أن تساعد على إدماج الشركات المحلية في سلاسل الإمداد العالمية. |
Moreover, policies aimed at improvement of the overall business environment are essential in order to facilitate the integration of domestic firms in markets that are increasingly dominated by GSCs. | UN | وعلاوة على ذلك، لا غنى عن السياسات الرامية إلى تحسين بيئة الأعمال التجارية العامة كي يتسنى يمكن تيسير اندماج الشركات المحلية في الأسواق التي تتزايد هيمنة سلاسل الإمداد العالمية عليها. |
II. Evolution of GSCs in relation to developing countries | UN | ثانياً - نشوء سلاسل الإمداد العالمية في البلدان النامية |
Developing countries' participation in GSCs was minor, and limited to labour-intensive processes. | UN | وكانت مشاركة البلدان النامية في هذه السلاسل محدودة، حيث اقتصرت على العمليات الكثيفة العمالة. |
56. The increasing incidence of GSCs had equally significant implications for trade statistics. | UN | 56- وأشير إلى أن لتزايد نشوء شبكات الإمداد العالمية انعكاسات تتسم بنفس القدر من الأهمية بالنسبة لإحصاءات التجارة. |