Okay, gun violence might be the answer to everything | Open Subtitles | حسناً، العنف المسلح قد يكون جواباً لكل شيء |
Well, maybe we could host a benefit luncheon to combat gun violence. | Open Subtitles | حسناً, ربما يمكننا ان نقيم وليمة غداء توعوية لمكافحة العنف المسلح |
Their widespread prevalence impedes the global efforts to reduce gun violence. | UN | ويعوق انتشارها على نطاق واسع الجهود العالمية للحد من العنف المسلح. |
gun violence | UN | عنف الأسلحة النارية |
Mr. Dargis owns a motel in the neighborhood, and his losses are directly related to the increase in gun violence. | Open Subtitles | السيد دارجيس يملك نزل في الحي وخسائره مرتبطة مباشرة بتزايد حوادث اطلاق النار |
Our youth are increasingly on the giving and receiving ends of gun violence. | UN | وشبابنا ينخرطون باطراد في أعمال العنف المسلح. |
Just as poverty is not limited to the most heavily indebted countries, the scourge of gun violence is not the exclusive province of war zones. | UN | وكما أن الفقر ليس مقصورا على البلدان المثقلة بالديون، فإن بلاء العنف المسلح غير محصور في مناطق الحرب وحدها. |
However, globally, the enormous majority of women who die as a result of gun violence are victims of intimate partner violence. | UN | ولكن العدد الهائل للنساء اللائي يقتلن بسبب العنف المسلح على الصعيد العالمي هن ضحايا عنف العشير. |
"Considering our country recently witnessed two separate acts of gun violence... | Open Subtitles | بالنظر إلى كون بلدنا شهد مؤخرا عملين منفصلين من العنف المسلح |
And, um... when asked about gun violence, I simply spoke my mind. | Open Subtitles | ... و ،عندما سُئِلت عن العنف المسلح تكلمتُ عن رأيي ببساطة |
Senator, the First Lady hosted a number of victims of gun violence at the White House yesterday. | Open Subtitles | لحقوق الأمريكان في التعديل الثاني سوف تسقط أيها السيناتور، السيدة الأولى إستضافت عدد من ضحايا العنف المسلح |
I mean, we're living in a time where our little ones have lockdown drills at school because of gun violence. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر حيث أبنائنا الصغار يمارسون تدريبات التأمين في المدارس بسبب العنف المسلح |
He's going to be lecturing today on the cause of gun violence. | Open Subtitles | سوف يلقي محاضره اليوم عن اسباب العنف المسلح |
You leave me alone with this woman, and you'll be the cause of gun violence. | Open Subtitles | إذا تركتيني لوحدي مع هذه الأمراة, ستصبحين انتِ السبب في العنف المسلح |
We gotta do something in this country about gun violence. | Open Subtitles | علينا اتخاذ التدابير في هذه البلاد للحد من العنف المسلح |
You may, for the first time make gun violence the gun industry's problem. | Open Subtitles | ربما تستطيعون للمرة الأولى أن تجعلوا من العنف المسلح مشكلة لشركات صنع السلاح |
While acknowledging the measures taken to reduce gun violence, the Committee remains concerned about the continuing high numbers of gun-related deaths and injuries and the disparate impact of gun violence on minorities, women and children. | UN | 10- تحيط اللجنة علماً بالتدابير المتخذة في سبيل تقليص عنف الأسلحة النارية لكنها تظل قلقة إزاء استمرار ارتفاع أعداد الوفيات والإصابات المتصلة باستعمال الأسلحة والآثار المتباينة لعنف الأسلحة على الأقليات والنساء والأطفال. |
gun violence | UN | عنف الأسلحة النارية |
(10) While acknowledging the measures taken to reduce gun violence, the Committee remains concerned about the continuing high numbers of gun-related deaths and injuries and the disparate impact of gun violence on minorities, women and children. | UN | (10) تحيط اللجنة علماً بالتدابير المتخذة في سبيل تقليص عنف الأسلحة النارية لكنها تظل قلقة إزاء استمرار ارتفاع أعداد الوفيات والإصابات المتصلة باستعمال الأسلحة والآثار المتباينة لعنف الأسلحة على الأقليات والنساء والأطفال. |
No, the gun violence hurt my business, so I had to cut back. | Open Subtitles | لا . حوادث اطلاق النار اذت تجارتى فتوجب علي ان اقلص نوعية خدماتى |
I believe that we have a responsibility to do anything that we can to reduce the level of gun violence in our country. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا مسئولية لفعل ما بإستطاعتنا لتقليل مستوي العنف بالسلاح في بلادنا |
African-American men, uh, they're the primary victims in gun violence and they come from a culture... | Open Subtitles | هم الضحايا ..في عنف الاسلحه فثقافتهم التي أتوا منها |
Spoke as an American concerned about gun violence in the United States and in conflicts around the world. | UN | وتكلم بصفته أمريكي يشعر بالقلق إزاء العنف الناجم عن الأسلحة في الولايات المتحدة وفي المنازعات في جميع أنحاء العالم. |